Sentence examples of "Управляющие" in Russian with translation "governor"
Translations:
all8664
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
manager317
administer277
operate275
governor261
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
steward7
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
other translations89
Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспен, особенно при жизни.
Few central bank governors have the kind of hagiography lavished upon them, especially in their lifetime, that Greenspan has had.
Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспэн, особенно при жизни.
Few central bank governors have the kind of hagiography lavished upon them, especially in their lifetime, that Greenspan has had.
Министры финансов и управляющие центральными банками стран «Большой двадцатки» (G20) продемонстрировали поразительный сдвиг в мышлении.
The G20’s finance ministers and central-bank governors have begun to undertake a stunning shift in mindset.
Наконец, G20 министры финансов и управляющие центральных банков встретятся в Вашингтоне в четверг перед весенней сессией МВФ.
Finally, the G20 finance ministers & central bank governors meet in Washington on Thursday ahead of the spring meeting of the IMF.
Курода и его управляющие заместители, вероятно, надеются, что высокие показатели реальной экономики в ближайшее время перейдут в более высокую инфляцию.
Kuroda and his deputy governors are probably hoping that the real economy’s strong performance will translate into higher inflation soon.
Разумеется, все могло и должно было быть сделано лучше, однако говорить, что только управляющие не заметили надвигающуюся катастрофу ? это просто нелепо.
Yes, things could and should have been done better; but to single out Fed governors for missing the coming catastrophe is ludicrous.
Например, министры финансов и управляющие центральных банков G-20 попросили Комитет по Финансированию Устойчивого Развития, выяснить, как финансовый сектор мог бы решить вопросы климата.
For example, the G-20 finance ministers and central bank governors have just asked the Financial Stability Board to explore how the financial sector could address climate issues.
К 28 апреля 2008 года, последнему дню голосования, управляющие от 180 из 185 государств — членов МВФ проголосовали по предложенной резолюции о пакете реформирования системы распределения квот и голосов в МВФ.
By the voting deadline of 28 April 2008, governors from 180 of 185 member countries of IMF had cast their votes on the proposed resolution on the IMF quota and voice reform package.
Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest."
Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки. Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
Indeed, the situation is even more absurd when G7 finance ministers meet: the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest."
Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину.
The governor of China's central bank recently emphasized this basic point.
«Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком.
“It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor.
В Новой Зеландии управляющий банком является единоличным органом принятия решения.
In New Zealand, the bank’s governor is the sole decision-maker.
Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Англии Марк Карни.
As for the speakers, Bank of England Governor Mark Carney speaks.
Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур.
Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur.
Член, Совет управляющих, правовая школа Индии " Эмити ", Нойда, Уттар-Прадеш.
Member, Board of Governors, Amity Law School of India, Noida, Uttar Pradesh.
«Этот путь требует доверия», ? сказал заместитель управляющего Банка Англии Пол Такер.
“This is a journey that involves trust,” said BoE Deputy Governor Paul Tucker.
Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным.
Yellen’s first speech as governor was much less dramatic.
Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу
RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday
Я перенесла твою встречу с председателем совета управляющих на два часа.
I rearranged your meeting with the chairman of the board of governors at two.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert