Sentence examples of "Управляющих" in Russian with translation "govern"

<>
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг. Set up rules that govern the place of supply of services.
Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета; Governing Council of UNEP on the budget mock-up;
Принятое решение: Решение Совета управляющих принято к сведению. Action taken: Decision of the Governing Council noted.
Что касается выступающих, сегодня выступает член Совета управляющих ЕЦБ - Эвальд Новотны. As for the speakers, ECB Governing Council member Ewald Nowotny speaks.
утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года: Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005:
Кроме того, Совет управляющих позднее рассмотрит вопрос о расходах на подготовку претензий. The Governing Council will also consider the issue of claim preparation costs at a later date.
постановляет далее, что Совет управляющих будет продолжать заниматься вопросом о механизме выплат. Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review.
А Совет управляющих не имеет привычки принимать быстрые решения по непредвиденным вопросам. And the Governing Council is not accustomed to making quick decisions on unanticipated issues.
Метод стоимостной оценки ДПН изложен в пункте 18 решения 9 Совета управляющих: The DCF method of valuation is described at paragraph 18 of Governing Council decision 9:
Но все это должно представляться для согласования или утверждения Совету управляющих ЕЦБ. But everything will have to be put to the ECB Governing Council for non-objection or approval.
Г-н Председатель Совета управляющих, ваши превосходительства, дамы и господа, уважаемые коллеги, President of the Governing Council, Excellencies, Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues,
В разделах этой главы описана настройка правил и параметров, управляющих покупкой в организации. The topics in this section help you set up the rules and parameters that govern purchasing in your organization.
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны. ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.
5 июля 2007 года в Сингапуре состоялось первое специальное заседание совета управляющих Центра. The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007.
Он будет утверждать, что "Совет управляющих примет целостный аспект мер при оценке инфляции. He has argued that “the Governing Council will take a holistic perspective when assessing the path of inflation.
выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде; Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme;
Предварительная повестка дня и другие организационные вопросы, связанные с двадцать второй сессией Совета управляющих Provisional agenda and other arrangements for the twenty-second session of the Governing Council
Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ). Moreover, men occupy all 23 seats on the European Central Bank’s (ECB) Governing Council.
Созданная на основании Королевской хартии в 1907 году, она управляется Советом и Палатой управляющих. Established by Royal Charter in 1907, it is governed by a Council and a Court of Governors.
и назначения Выборы 19 членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам Election of 19 members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.