Sentence examples of "Устойчивость" in Russian with translation "resilience"

<>
Высокая доступность и устойчивость сайтов High availability and site resilience
Устойчивость, как и любовь, сложно определить. Resilience,” like love, is difficult to define.
Трансформируемость и устойчивость не являются противоположностями. Transformability and resilience are not opposites.
Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. Adaptation programs help strengthen climate resilience.
Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям. Resilience should not be confused with resistance to change.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена. In these cases, the system’s resilience should be reduced.
Подробнее см. в разделе Высокая доступность и устойчивость сайтов. For more information, see zz_High availability and site resilience.
Однако устойчивость сама по себе не является «хорошей» или «плохой». But resilience itself is neither “good” nor “bad.”
Учитывая важность пороговых эффектов, каким образом можно поддерживать устойчивость системы? Given the importance of threshold effects, how can a system’s resilience be maintained?
Напротив, попытки предотвращения изменений и нарушений в системе снижают ее устойчивость. On the contrary, trying to prevent change and disturbance to a system reduces its resilience.
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом? So, is resilience a useful concept or just a fleeting buzzword?
Хотя отстранение Пак было болезненным, оно также продемонстрировало устойчивость Южнокорейской демократии. Although Park’s ouster was painful, it also demonstrated the resilience of South Korea’s democracy.
Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности. But some countries show strong resilience in the face of pervasive violence and volatility.
Из исследований множества различных систем был выделен ряд атрибутов, которые определяют общую устойчивость: From research on a variety of systems, the following attributes have been shown to confer general resilience:
Главная ошибка Запада заключалась в том, что он постоянно недооценивал устойчивость режима Асада. The West’s fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime’s resilience.
В феврале 2017 года я написал оптимистическую статью под названием «Удивительная устойчивость мировой экономики». In February 2017, I wrote an optimistic commentary called “The Global Economy’s Surprising Resilience.”
Модель ABS объясняет экономическую устойчивость Дубая и его быстрое восстановление после мирового финансового кризиса. The ABS model explains Dubai’s economic resilience and its quick recovery after the global financial crisis.
Эта устойчивость очень важна, потому что страх нестабильности на рынке часто оказывается накликанной бедой. Their resilience is important, because market fears of instability often become a self-fulfilling prophecy.
Предполагаемая устойчивость развивающихся экономик, которая поддерживала экономические прогнозы в последние годы, должна быть пересмотрена. The emerging economies’ supposed resilience, which has buoyed economic forecasts in recent years, needs to be reassessed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.