Sentence examples of "Учреждения" in Russian with translation "institution"

<>
Многообещающими также являются новые учреждения. There is also the promise of new institutions.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Но такие учреждения редко бывают независимыми. But such institutions are rarely self-sufficient.
государственные учреждения стимулировали развитие спутниковых услуг; Governmental institutions should encourage the growth of satellite services;
Национальные учреждения успешно справляются с этой задачей. Domestic institutions have successfully taken up the challenge.
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения. New domestic financial institutions should also be encouraged.
Эти французские социальные учреждения разработаны с целью: These French social institutions are designed with a purpose:
как создать для этого более эффективные учреждения. how to create institutions that are more effective.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения. Economic institutions must be built, repaired and strengthened.
Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность. French political institutions also bear heavy responsibility.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. Clearly, many old financing institutions are compromised.
В этом винят политиков, банки и межгосударственные учреждения. Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions.
Образовательные учреждения косовских сербов интегрированы в структуры МООНК. Kosovo Serb education institutions have been integrated into UNMIK structures.
Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы". Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized."
Это в основном американские и британские финансовые учреждения. They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
Ирландия покинет учреждения Евросоюза тем или иным образом. Ireland's departure from the institutions of the EU, one way or another.
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок. As a result, state institutions decayed.
Сегодня европейские учреждения могут столкнуться с той же участью. Today, European institutions could face the same fate.
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью. I have a collect call from Fairview correctional institution.
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма. Indeed, America's secular institutions were designed to support pluralism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.