Sentence examples of "Центрами" in Russian with translation "focus"
Translations:
all10998
centre5606
center4067
focal point470
hub235
focus219
core104
headquarters74
forefront14
heartland12
nucleus8
central focus4
pivot2
midfield1
centrum1
other translations181
ЦГНО будут являться основными центрами и инициаторами действий, обеспечивая форум для обсуждения вопросов наблюдения и отчетности, таких, как сотрудничество, разделение труда, контроль качества сбора и обобщения информации, подготовка кадров и обеспечение руководства для сборщиков информации, оценка практических и политических проблем и обеспечение обратной связи с пострадавшими местными общинами.
The TFMR would serve as both the locus and focus of action, providing a forum for addressing monitoring and reporting issues, such as collaboration, division of labour, quality control for information-gathering and integration, methodology, training and guidance to information gatherers, practical and political constraints, and feedback to affected local communities.
Целевые группы по наблюдению и отчетности должны быть основными центрами и инициаторами действий по наблюдению и отчетности на страновом уровне, включая сбор, анализ и обобщение информации на полевом уровне и представление отчетов страновым специальным представителям Генерального секретаря или координаторам-резидентам, которые, в свою очередь, препровождают доклады моему Специальному представителю по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
The task force on monitoring and reporting should be the primary focus and locus for action on monitoring and reporting at the country level — gathering, vetting and integrating field-level information and providing reports to the country Special Representatives of the Secretary-General or resident coordinators, who, in turn, transmit the reports to my Special Representative for Children and Armed Conflict.
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан.
The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan.
В центре внимания избирательной кампании Хофера была иммиграция.
Hofer’s main area of focus was immigration.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики.
Today's Asia-Pacific region has now become the focus of the global economy.
Идеи популизма попали в центр внимания экономиста Дэни Родрика.
The economist Dani Rodrik puts the appeal of populism into focus.
Нидерланды не должны находиться в центре международного религиозного конфликта.
The Netherlands need not be the focus of international religious conflict.
В Польше он был центром всей деятельности гражданского общества.
In Poland, he was the focus of all the activities of civil society.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
Япония же, в свою очередь, оказалась в центре внимания Китая.
Japan thus became the focus of Chinese attention.
А Европейская идея становится центром политической оппозиции на всем континенте.
And the European idea has become a focus of political opposition across the continent.
Переместите фокус на параметры фильтра нежелательной почты в Центре администрирования Exchange
Move the focus to your spam filter settings in the EAC
В центре дебатов оказалась еврозона, поскольку она навязывает ограничения странам ЕС.
The eurozone became the focus of dispute, owing to the constraints that it imposed on member countries.
Переместите фокус на параметры исходящей нежелательной почты в Центре администрирования Exchange
Move the focus to your outbound spam settings in the EAC
Переход для выделения параметров фильтров вредоносных программ в Центре администрирования Exchange
Move the focus to your malware filter settings in the EAC
Одновременной олигархи династии Мейдзи создали систему власти, у которой отсутствовал единый центр.
At the same time, the Meiji oligarchs created a political system with no single focus of power.
AUD/USD в центре внимания накануне выхода данных Китая, тестирует ключевой уровень
AUD/USD in focus ahead of Chinese data, testing key level
Сегодня в центре внимания будет Чарльз, потому что это его 100-летний юбилей.
We are going to focus on Charles today, because it is Charles' 100th birthday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert