Sentence examples of "Членство" in Russian

<>
Членство в группе ролей организации. Exchange Organization role group membership
Членство в группе администраторов схемы. Schema Admins group membership
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Членство в ГТД обеспечивается тремя путями: There are three ways of obtaining TBG membership:
Членство в группе доступности базы данных Database availability group membership
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. British EMU membership remains very desirable.
Членство в группе доставки не является взаимоисключающим. Delivery group membership isn't mutually exclusive.
Членство в принципе открыто для всех желающих. Membership is basically open to anyone.
Членство в научных обществах и редакционных коллегиях Membership in academic societies and editorial boards
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе. British membership is important to many in Europe.
членство в базе данных МАГАТЭ с 1998 года. The membership in the IAEA Data Base, since 1998.
Это делает возможным членство в скрытых группах рассылки. This behavior allows for hidden distribution group memberships.
Членство в профсоюзах и занятость в государственном секторе падают. Trade-union membership and public-sector employment have fallen.
«Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года. Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой. Membership in the international community cannot be given away at a discount.
Чтобы изменить членство в сайтах, выполните указанные ниже действия. To force site membership
Членство в СФС должно подразумевать ответственность за реализацию стандартов. FSB membership should imply accountability in implementation of standards.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции. WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition.
Конечно, членство в ЕС дает этим странам большее чувство безопасности. Of course, EU membership gives these countries a greater sense of security.
- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью. - union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.