Exemplos de uso de "Штата" em russo
Пора подумать о сокращении штата и субаренде занимаемых площадей.
We should start thinking about reducing staff And subletting the square footage.
Правительство Абэ может также пересмотреть количество штата сотрудников, которые будут подчиняться помощникам.
Abe’s government may also review to increase the number of staff to which the assistants are entitled.
Но не существует соглашения по созданию для этого определённых условий и по регламентированию штата.
But there is no agreement on where to situate it or how to staff it.
В "Windward Clarity" наибольшее количество персонала на пациента по сравнению с другими клиниками штата.
Windward Clarity has the highest ratio of staff-to-patient Of any facility in the state.
В целом сформулированные в настоящем документе предложения не требуют набора дополнительного штата сотрудников или существенной корректировки бюджета.
Overall, the proposals contained in this paper do not require additional staff or a significant budget adjustment.
Прибыла полиция штата и сказала персоналу, что в связи с общественными беспорядками все должны покинуть больницу к семнадцати часам.
State police arrived and told staff that because of the civil unrest, everybody had to be out of the hospital by 5 p.m.
Специальный суд также оставит сьерра-леонскому персоналу, составляющему приблизительно 60 процентов от общей численности его штата в 340 человек, определенное наследие.
The Special Court will also leave a legacy for the Sierra Leonean personnel who represent approximately 60 per cent of the 340 staff members.
Если это произойдет, то МТБЮ потеряет своего главного прокурора и его заместителя, и многие из его штата по сообщениям также уйдут.
If that happens, the ICTY will lose its chief prosecutor and its deputy, and a large number of the staff will reportedly leave as well.
Следует отметить, что важную роль в деле формирования возрастной структуры штата сотрудников играют также действующие политика и практика в области людских ресурсов.
It is to be noted that the prevailing human resources policies and practices also play an important role in determining the age structure of staff.
Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников.
Thirty African governments have ratified the ICC's governing statute, and several of the Court's 18 judges hail from Africa, as does a substantial portion of its staff.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie