Exemples d'utilisation de "ЭЛЕМЕНТОВ" en russe
Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests.
требований к испытаниям литиевых батарей и топливных элементов;
Test requirements for lithium batteries and fuel cells;
Некоторые из элементов активированного угля, влияющие на улавливание Hg, включают компоненты серы, йода и хлора.
Some of the chemical constituents of activated carbons influencing Hg capture include: sulphur content, iodine content and chlorine content.
Положения, касающиеся перевозки отработавших литиевых элементов и батарей
Provisions concerning the transport of used lithium cells and batteries
Для разработки показателей, отражающих концепцию подотчетности, потребуются исходные оценочные критерии, показатели процессов и достигнутых результатов в деле реализации составляющих элементов права на достаточное жилище.
Developing indicators that capture the concept of accountability would require measuring inputs, processes and outputs for the realization of the constituent elements of the right to adequate housing.
Положения по перевозке литиевых элементов и батарей (№ ООН 3090)
Provisions for the transport of lithium cells and batteries (UN No. 3090)
Преимущества этого будут заключаться в обеспечении ясности в отношении цены, а также транспарентности в отношении ее составных элементов- единиц, срока и любого применяемого индекса или формулы.
The advantages of so doing would be clarity as to price, and transparency as to its constituent elements- units, time, and any index or formula applied.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
The Volcanic Soil Museum, the Canola Oil Fuel Cell Initiative.
По сути формула говорит нам, что энтропия - это число способов перемещения элементов в системе так, чтобы это не было заметно, чтобы макроскопически она выглядела бы так же.
And it's basically just saying that entropy is the number of ways we can rearrange the constituents of a system so that you don't notice, so that macroscopically it looks the same.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité