Sentence examples of "Эксплуатация" in Russian with translation "maintenance"

<>
У тебя не дешёвая эксплуатация! You're not low-maintenance!
эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры; Maintenance operations, support and infrastructure upgrading;
Эксплуатация помещений, включая обслуживание помещений и услуги по контрактам Maintenance of premises, including facility management and contractual services
Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация. Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Эксплуатация и совершенствование успешно работающих СМТН должны вестись в рамках непрерывного текущего процесса. The maintenance and improvement of a successful DMS are part of a permanent and ongoing process.
d Установка и аренда линий цифровой связи и эксплуатация инфраструктуры локальных вычислительных сетей. d Installation and rental of digital lines and maintenance of local area network infrastructure.
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
" Нормальная эксплуатация " означает все стадии эксплуатации, кроме операций пуска, остановки и технического обслуживания оборудования; " Normal operation " means all periods of operation except start-up and shutdown operations and maintenance of equipment;
Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. «Экспорт» Use': Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing.
«Использование» Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. Use': Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing.
Строительство и эксплуатация современных исследовательских судов обходятся дорого и требуют высококвалифицированных, пользующихся большим спросом кадровых ресурсов. Modern research vessels are costly to build and operate and their operation maintenance require expertise that is in great demand.
эксплуатация, обновление и использование автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля; Maintenance, updating and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
обслуживание, обновление и эксплуатация автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля; Maintenance, updating and operation of the computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
техническое обслуживание (в частности, контроль за состоянием элементов конструкции и проведение соответствующих эксплуатационных работ, контроль, содержание и эксплуатация оборудования). technical management (in particular, inspection and maintenance of the civil engineering, monitoring/control systems and equipment maintenance).
Строительство и эксплуатация автомагистралей, дорог, мостов, портов, дамб и аэропортов — это трудоемкие виды деятельности, особенно с точки зрения низкоквалифицированного труда. The construction and maintenance of highways, roads, bridges, ports, dams and airports is labour intensive, in particular at a low-skill level.
Некоторые функции, такие, как обеспечение безопасности и эксплуатация зданий, потребуют назначения новых сотрудников, а также заключения дополнительных контрактов на обслуживание. Some operations, such as security and building maintenance services, will require the assignment of additional staff as well as additional service contracts.
Несколько из них также занимались предоставлением услуг, таких, как транспорт, монтаж или эксплуатация поставленного оборудования либо строительные и инженерно-технические услуги. A few claimants were also engaged in the provision of services, such as the transport, installation or maintenance of items supplied or construction and engineering services.
Основные положения по управлению и эксплуатации железнодорожных туннелей в Словакии (" Железные дороги Словацкой Республики ") содержатся в правиле S 6 " УПРАВЛЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТУННЕЛЕЙ ". Basic provisions for management and maintenance of railway tunnels in Slovakia (The Railways of Slovak Republic) are contained in the regulation S 6 " MANAGEMENT AND MAINTENANCE OF TUNNELS ".
В таблице представлены пять программных областей, а именно: эксплуатация имущества и объектов, поставки и складирование, информационно-коммуникационные технологии, профессиональная подготовка и воздушный транспорт. The framework has been presented along five programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communication and information technology, training and air operations.
К ним могут относиться набор, обучение и оплата услуг необходимого персонала или внедрение и эксплуатация систем, обеспечивающих применение соответствующих законов и нормативных положений. These may include the recruitment, training and payment of necessary personnel, or the establishment and maintenance of systems for the application of relevant laws and regulations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.