Sentence examples of "Электронное" in Russian
И здесь каждое электронное письмо, которое Уолш написал за последний год.
And This is every e-Mail Walsh has written in the last year.
Электронное обучение пробивает себе дорогу в школах, колледжах, коммунальных центрах, учебных заведениях и университетах.
E-learning is making inroads in schools, colleges, community centres, training institutions and universities.
Мы верим, но не можем гарантировать, что электронное письмо и вложенные файлы не содержат вирусов.
We believe, but do not warrant, that e-mail and any attachments are virus free.
проведение одного регионального учебно-практического семинара для представителей национальных органов, занимающихся мониторингом ситуации; проведение двух семинаров для пользователей и поставщиков информации; организацию пяти региональных и одного межрегионального семинара-практикума (электронное обучение);
Conducting one regional training workshop for national monitors; conducting two seminars for users and producers of information; convening five regional workshops and one interregional workshop (e-learning);
Если workflow-процесс настроен на уведомление поставщика, ему отправляется электронное письмо о том, что запрос категории утвержден.
If workflow is configured to notify the vendor, the vendor is sent an e-mail message that the category request is approved.
Ввиду важности такой формы получения образования с внесением поправок в законодательные акты заочное обучение (мы считаем более правильным термин " электронное обучение ") должно стать неотъемлемой частью системы образования всех уровней (самостоятельно или в сочетании с традиционными формами обучения).
Bearing in mind the importance of this type of education, legislative amendments should make distance learning (we consider “e-learning” as a more appropriate notion) an integral part of all levels of education (exclusively or combined with traditional forms of teaching and learning).
Если workflow-процесс настроен на уведомление поставщика, ему отправляется электронное письмо о том, что запрос категории отклонен.
If workflow is configured to notify the vendor, the vendor is sent an e-mail message that the category request is rejected.
Подкомитет рекомендовал ЭСКАТО принимать участие в процессе распространения и тиражирования передовой практики успешного применения и распространения ИККТ в таких областях, как управление с помощью электронных средств, электронный бизнес и электронное обучение, что может способствовать созданию дополнительных рабочих мест и обеспечению доходов в сельских районах.
The Subcommittee recommended that ESCAP be involved in the dissemination and replication of good practices on the successful implementation and promotion of ICST applications in e-government, e-business and e-learning, which would provide further employment and income generation in rural areas.
И не так, что можно отправить им сообщение или электронное письмо, поэтому я буквально была предоставлена самой себе.
And it's not like you could send them a text or shoot them an e-mail, so I was literally left to my own devices.
Предлагаемые на 2010-2011 годы меры по экономии средств общего назначения, предусматривающие упразднение одной должности С-3 (координатор обучения информационным технологиям) и одной должности ОО (прочие разряды) (координатор по вопросам программного обеспечения PeopleSoft для системы ПроФи), отрицательно отразятся на осуществлении стратегии управлениям знаниями ЮНОДК и на организации обучения, включая внедрение подхода, предусматривающего электронное обучение и проведение веб-конференций.
The general-purpose resource savings proposed for 2010-2011 with the abolition of one P-3 post (Information Technology Training Coordinator) and one GS (Other level) post (ProFi PeopleSoft Coordinator) will impact negatively the implementation of the UNODC knowledge management strategy and the organization of training, which would include the introduction of e-learning and a Web conference approach.
Из быстрого меню я могу отправить мгновенное сообщение, начать разговор по аудио- или видеосвязи или послать электронное письмо.
With the Quick menu, I can start an instant message, audio or video conversation, or send an e-mail.
Откроется электронное письмо со ссылкой на ваши файлы.
An email message opens, including a link to the files you're sharing.
Но можно сделать электронное письмо более эффективным, если добавить поля, которые отобразят пробег автомобиля получателя, его марку, модель и год изготовления.
But we can make the e-mail more effective if we add fields that show a recipient's car mileage and make, model and year.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо.
So a couple minutes later, this I got by email.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert