Sentence examples of "Эмоцию" in Russian

<>
Translations: all445 emotion425 feeling20
Посмотрите им прямо в глаза, найдите эмоцию, которую вы хотите выразить, и пусть они её почувствуют. Look them right in the eye, find the emotion you want to express, and make them feel it.
Добавить эмоцию или сообщить, чем вы сейчас занимаетесь. Add how you're feeling or what you're doing
Эмоциональное возбуждение и степень физической реакции на эмоцию является ключевым элементом, заставляющим нас выбирать заголовки или пропускать их. Emotional arousal, or the degree of physical response you have to an emotion, is a key ingredient in clicking behaviors.
Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать. Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post.
Выберите Эмоцию или текущее действие (например, Путешествую в) в раскрывающемся списке. Choose Feeling or select what you're doing (ex: Traveling To) in the dropdown menu.
Примечание. Вы можете добавить в одно обновление статуса лишь одну эмоцию или одно действие. Note: you can only add one feeling or activity to a status update.
Реакция — это отклик на публикацию Facebook или рекламу, в котором человек выбирает определенную эмоцию (Нравится, Супер, Ха-ха, Ух-ты!, Сочувствую, Возмутительно), чтобы выразить свое отношение к публикации или рекламе. A reaction is a response to a Facebook post or ad in which a person chooses one of several emoticons (Like, Love, Haha, Wow, Sad, Angry) to indicate their feelings about the content of a post or ad.
Тогда не приплетай сюда эмоции. Then take the emotion out of it.
Это просто способ выплеснуть эмоции". It's just a way of letting out your feelings."
Существует один простой ответ: эмоции. One simple answer stands out: emotions.
Он склонен давать волю эмоциям. He is apt to give vent to his feelings.
Итак, первый способ - позитивные эмоции, The first path, positive emotion.
Мои личные эмоции не имеют к этому никакого отношения. My personal feelings have nothin 'to do with it.
"Неспособность испытывать эмоции широкого спектра". an inability to experience a range of emotions."
Цвет точки соответствует определённому чувству, яркие представляют эмоции счастья, тёмные - грусти. And the color of each dot corresponds to the type of feeling inside, so the bright ones are happy, and the dark ones are sad.
как показывает эмоции, как дерётся. how it might show emotions, how it might fight.
То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так? So they got five or six good frickin' feelings, right?
Пусть ваши эмоции уносятся вдаль. Let your emotions flow like Water.
На эмоциях я всегда ем, и прошлой ночью я съел хрустящую пиццу. I'm an emotional eater, and last night, I was feeling all stuffed-crust pepperoni.
Опасайтесь рисков и влияния эмоций Be aware of the risks and limit emotions
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.