Sentence examples of "абсолютен" in Russian with translation "total"
Однако коллапс Советского Союза был абсолютно сокрушительным.
Yet, the collapse of the Soviet Union was a total implosion.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере.
"Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent.
Семьдесят лет назад Германия и Япония выбирались из абсолютной разрухи.
Seventy years ago Germany and Japan were picking themselves up from total devastation.
Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist.
И я подумала:" Но это же место абсолютного покоя и тишины,
And I thought, but this is a place of total quiet and silence.
Действительно, выборы показали, что контроль Чавеса над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez’s control of the country is no longer total.
Действительно, выборы показали, что контроль Шавеза над страной больше не является абсолютным.
Indeed, the elections demonstrated that Chávez's control of the country is no longer total.
Два, он абсолютный жлоб, от него воняет канализацией, и у него отвратительные ногти.
Two, he's a total slob, he smells like a sewer, And his fingernails are disgusting.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Каждый, кто посмотрел на него, видел там абсолютную взаимосвязанность всей жизни во всех вселенах.
Everyone looked in that, and they saw in there the total interconnectedness of all life in all universes.
Потому что в эту ночь, даже самая стеснительная, самая домашняя девчонка одевается, как абсолютная шлюха.
Because on this night, even kind of shy, kind of homely girls dress up like total sluts.
В акапелле главное высокие ноты, и я не я, если не выдам абсолютно улетные высокие.
A cappella is all about pitch, and I am nothing if not a total pitch bitch.
Но даже в таком, более благосклонном сценарии эти должностные преступления стали прямым следствием абсолютной непрозрачности федерации.
But even in this more charitable scenario, much of the malfeasance is a direct result of the federation’s total lack of transparency.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны-члены АС должны жестко конкурировать между собой.
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert