Sentence examples of "абсолютное" in Russian
Translations:
all1398
absolute1199
perfect68
total42
complete38
stark8
major4
profound4
solid2
other translations33
"Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
"No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889).
First, -889 is converted to its absolute value of 889.
Как обобщил один из презентаторов: "Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше.
As one presenter at the conference summarized: “No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas.
pp- абсолютное давление на выходе насоса, кПа
pp is the absolute outlet pressure at pump outlet, kPa
Особо оскорбительным для местных жителей является абсолютное неуважение к их обычаям и нормам морали со стороны тех туристов, которые приезжают на Бали попить и погулять.
They have been particularly affronted by the complete disregard for local mores displayed by those tourists who come to Bali to party.
Для русского православия характерна идея духовного отца, подразумевающая практически абсолютное почтение паствы к священнослужителям и церковной иерархии. Эта понятная большинству населения идея — один из определяющих аспектов русской культуры.
The Russian Orthodox concept of the spiritual father, which encourages almost complete deference to the Church's hierarchy and clergy, is one that most Russians understand, and a defining aspect of Russian culture.
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПа,
pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
Поскольку ни одно общество не может обеспечить абсолютное равенство, "демократия всеобщего благосостояния" усиливает чувство разочарования и неудовлетворенности, а, следовательно, и требования демократии всеобщего благосостояния в больших, а никак не меньших количествах.
Because no society can ensure complete equality, "welfare democracy" feeds dissatisfaction and frustration - and hence demands for more welfare democracy, not less.
Его страна никогда не уклонялась от своих обязанностей в области ядерного разоружения и, в частности, неизменно выступает за абсолютное запрещение и полное уничтожение ядерного оружия; никогда не участвовала ни в какой гонке ядерных вооружений и никогда не размещала вне территории Китая какое-либо ядерное оружие; и считает, что всеобъемлющее запрещение проведения испытательных ядерных взрывов является важным шагом в деле обеспечения абсолютного запрещения и полного уничтожения ядерного оружия.
His country had never shirked its responsibilities in the area of nuclear disarmament and had, inter alia, consistently advocated the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons; never been involved in any nuclear arms race or deployed any nuclear weapons outside China; and believed that a comprehensive ban on nuclear-test explosions was an important step towards the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons.
Pv = абсолютное давление на входе трубки Вентури (кПа).
Pv = absolute pressure at the venturi inlet (kPa).
pp- абсолютное давление на входе трубки Вентури, кПa
pp is the absolute pressure at venturi inlet, kPa
В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
"Some degree", however, does not mean absolute priority.
PDa: Абсолютное давление паров при температуре наполнения в кПа
PDa: Vapour pressure at absolute filling temperature in kPa
pp = абсолютное давление на входе в трубку Вентури, кПа
pp = absolute pressure at venturi inlet, kPa
Значения и коды состояния для типов данных «абсолютное значение»
Values and status codes for absolute value data types
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert