Sentence examples of "агрегируемых" in Russian
Translations:
all135
aggregate135
Интернет-платформы по поиску талантов повышают эффективность рынка труда, благодаря более широкому географическому охвату агрегируемых данных о кандидатах и открытых вакансиях. Тем самым, население может получить информацию о вакансиях, открытых на сегодня, а также понять, какие действия, они могут предпринять, чтобы найти работу, приносящую большее удовлетворение.
Online talent platforms can boost labor-market efficiency by aggregating data on candidates and job openings in a broader geographic area, thereby illuminating for workers which positions are open today, as well as the actions they can take to gain more fulfilling work.
Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы.
This structure enables you to aggregate the individual forecasts.
Агрегированный поток котировок от нескольких поставщиков ликвидности;
• Aggregated flow of quotes from several liquidity providers;
Бюджет Отображает процессы и агрегированные потоки бюджета между ними.
Budget – Display processes and the aggregate budget flows between them.
Поток веществ Отображает процессы и агрегированные потоки между ними.
Substance flow – Display processes and the aggregate flows between them.
Таблица использования финансовых ресурсов: агрегированный уровень, по категориям расходов
Table on financial resource performance: aggregate level, by expenditure class
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Но эти агрегированные показатели затмевают различия между странами и регионами.
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions.
Помимо корректировок на уровне номенклатуры можно выполнить корректировки на агрегированном уровне.
In addition to making adjustments at the item level, you can also make adjustments at an aggregated level.
На агрегированном уровне Египет мог бы улучшить свои показатели в мировых рейтингах.
At the aggregate level, Egypt could improve its performance in global rankings.
В таблице 7 приведен краткий обзор соответствующих данных по агрегированным категориям организмов.
Table 7 provides a brief summary of the relevant data for aggregated categories of organisms.
Компания GTIS предоставляет наилучшие котировки бид/аск, агрегированные от более 150 всемирных источников.
GTIS aggregates the best bid/offer quote from over 150 global contributors.
Предложение HAVING работает так же, как и WHERE, но используется для агрегированных данных.
A HAVING clause works like a WHERE clause, but is used for aggregated data.
Онлайн-платформы талантов эффективно агрегируют намного больше информации, увеличивая тем самым "плотность сигнала".
But online talent platforms aggregate much larger amounts of information efficiently, increasing the "signal density."
Верно также то, что агрегированная экономическая статистика может маскировать и действительно маскирует локальные проблемы.
It is also true that aggregate economic data can and do obscure more localized problems.
При прогнозировании спроса используется ключ распределения номенклатуры для расчета прогноза на агрегированном уровне номенклатуры.
Demand forecasting uses the item allocation key to calculate forecast at the aggregated item level.
Можно просмотреть агрегированные демографические данные о пользователях с разбивкой по полу, стране и языку:
Aggregate demographic data for users is available, including gender, country, and language:
Не все таблицы базы агрегированных данных обязательно будут вноситься в базу данных для распространения.
All Aggregate database tables are not necessarily brought into the Disseminate database.
Если вы хотите автоматически встраивать видеоплееры на свой веб-сайт, воспользуйтесь API Graph, чтобы агрегировать видео.
If you wish to automatically integrate embedded video players into your website, you probably use the Graph API to aggregate videos.
В официальной транспортной статистике финансовые показатели для сектора грузовых и пассажирских автомобильных перевозок представлены в агрегированном виде.
In official transport statistics the financial indicators for goods and passenger transport by road are presented in aggregated form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert