Sentence examples of "адмиралу" in Russian

<>
Translations: all87 admiral87
Тогда я сказал: «Можно мне обратиться к адмиралу So I said, ‘Can I see the admiral?’
Англичане, наверняка, нас перехватят и документы будут отправлены адмиралу Нельсону. The English will block us, search us, and the documents will be send to the admiral Nelson.
Он был моей заменой, когда я ушёл от адмирала Хьюма из-за назначения к адмиралу Флитвуду. He was my replacement when I left Admiral Hume for an assignment with Admiral Fleetwood.
Мы прибыли на Звездную Базу 234, где мне представилась возможность представить свои соображения Адмиралу Флота Шэнти. We have arrived at Starbase 234 where I've taken the opportunity to make a proposal to Fleet Admiral Shanthi.
Ситуацию делает еще более странной то обстоятельство, что большей части этих кораблей («Адмиралу Чабаненко» и трем десантным кораблям) потребуется несколько месяцев, чтобы достичь Сирии, так как выходят они из Североморска. What makes the entire situation even more bizarre is that most of the ships involved (the Admiral Chabanenko and the three landing craft) will take several months to reach Syria since they are leaving from Severomorsk.
В одном из многих напряженных эпизодов фильма, МакНамара объясняет агрессивно настроенному адмиралу, что морская блокада, объявленная Кубе, в основном должна была сыграть роль сигнала Хрущеву о решении Кеннеди, а не как средство остановить какие-либо определенные советские корабли. In one of the film's many charged sequences, McNamara explains to a trigger-happy admiral that the naval blockade Kennedy had imposed on Cuba was primarily intended as a signal to Chairman Khrushchev of Kennedy's resolve, not as a means to stop specific Soviet ships.
Как полагают, неподписанный меморандум был составлен по предложению Хаккани и отправлен адмиралу Майку Маллену, тогдашнему председателю американского объединенного комитета начальников штабов, в стремлении получить американскую помощь в обмен на борьбу с экстремистами в племенных районах Пакистана, которые усложняли усилия Америки покинуть Афганистан. An unsigned memorandum, believed to have been written at Haqqani’s suggestion, was sent to Admiral Mike Mullen, then Chairman of the US Joint Chiefs of Staff, seeking American help in exchange for fighting extremists in Pakistan’s tribal areas who were complicating America’s efforts to extract itself from Afghanistan.
Адмирал Калторп вынужден перенести встречу. Admiral Calthorpe will have to reschedule your meeting.
Адмирал Дао, это генерал Дай. Admiral Dao, this is general Di.
Адмирал Флитвуд, глава Командования спецопераций. Admiral Fleetwood, the head of SOCOM.
Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства. Admiral, sir, urgent message from the Admiralty.
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение. Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle.
Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор. Admiral, I've got to take the mains off the line.
Адмирал, я хочу сначала осмотреть остров. Admiral, I want to make a round of the island first.
Адмирал Хёнинг, ваш код к Церберу. Admiral Hoenig, your Cerberus code.
Адмирал, корабли Орта стары, как этот мир. Admiral, Orta's ships are old and obsolete.
Адмирал яйцо атакует голод с правого борта. Admiral Egg spots hunger off the starboard bow.
Адмирал, корабли противника в 47-м секторе. Admiral, we've got enemy ships in sector 47.
Что Кули сказал, когда адмирал позвонил ему? What did Cooly say when the admiral called him?
Наверно, это может подождать до окончания урока, адмирал. I suppose it could wait until after class, Admiral.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.