Sentence examples of "алкоголя" in Russian
– в объявлении не пропагандируется чрезмерное употребление алкоголя;
Ad must not portray excessive drinking in a positive light or feature binge or competition drinking.
Вывив с ними немного дешевого алкоголя, он засыпает.
After drinking some moonshine with them, he drifts off to sleep.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Too much drinking may be hazardous to your health.
Судя по результатам экспертизы, содержание алкоголя в крови превышало норму.
Yeah, his tox screen had him over the legal limit.
Мне интересно, чем еще можно объяснить содержание алкоголя в крови Бакстера?
I'm wondering, is there anything else that could have accounted for Baxter's level of intoxication?
Мы пытаемся протолкнуть в конгрессе снижение допустимого возраста для приема алкоголя.
We're trying to keep congress from passing a national drinking age.
Я и правда приготовила бисквиты, но боюсь, в них слишком много алкоголя, так что.
Well, I did make a trifle, but it's got quite a bit of sherry in it, so.
Что ж, я прекращаю принимать таблетки, которые обычно принимаю и не возвращаюсь к употреблению алкоголя.
So I basically stopped doing the drugs that I was doing, and cut way back on my drinking.
Решение о снижении уровня содержания алкоголя в крови для начинающих водителей основано на научных исследованиях.
The decision to lower the level for novice drivers is based on scientific research.
Да, они выпили много алкоголя, и я просто волнуюсь - вдруг они где-нибудь сейчас катаются на машине.
Yeah, there's a lot of drinking that went on here, and I'm just worried that they're out there - driving around right now.
Оно помогает нам выразить себя и ощутить счастье без алкоголя и наркотиков. Так что на столь прагматичный вопрос
So in response to such a pragmatic question, we need to be bold.
И раз уже после полудня, я могу пойти к Мо, и никто не посмеет сказать "слишком рано для алкоголя"
And now, because it's afternoon, I can go to Moe's without having a "drinking problem"
Вопрос 2: изменить тексты на английском и русском языках, с тем чтобы включить понятие " выше предельного уровня содержания алкоголя в крови ".
Question 2: Amend the English and Russian versions to reflect the concept of “above a certain BAC”.
Кто знает, если танцы снова осуждаются, может быть, нас также ждет новый крестовый поход против «дьявольского алкоголя». Это было бы интересно.
Who knows though, maybe if dancing is objectionable again we’ll get to have another crusade against “demon rum,” which would certainly be interesting.
Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти.
But he’s Russian, his frightened wife insisted, whereupon the three – apparently mellowed by drink – apologized and let him go.
Во Франции с 1 июля вступает силу закон, в котором говорится что у вас в машине должен быть аппарат, определяющий количество алкоголя в крови.
The French have announced that from July 1, you must, by law, carry a breathalyser kit in your car.
интерес к действиям, имеющим ограничения по возрасту (включая употребление алкоголя, азартные игры, знакомства для взрослых, порнографию и т. д.) или участие в подобных действиях;
interest or participation in adult activities (including adult dating, pornography, etc.)
Нет демонстраций, только дальнобойщики в своих больших кабинах, собирающиеся на улицах или на стоянках, они хорошо себя ведут, готовят еду на гриле и избегают алкоголя.
There are no demonstrations, only truckers in their large cabs, gathering in the streets or in parking lots, well behaved, grilling food and avoiding drunken behavior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert