Sentence examples of "альтернатив" in Russian

<>
Такие здания становятся дешевле альтернатив. These things actually become cheaper to build than the alternatives.
Можно разрешить поставщикам предлагать альтернативные номенклатуры или услуги, чтобы получать уведомления о наличии лучших альтернатив или изменений в запрошенной номенклатуре или услуге. You can allow vendors to provide alternate items or services, so that you can be notified of better alternatives or changes to a requested item or service.
И без участия Америки нет никаких альтернатив. And there is no alternative to be seen without America.
Если функция добавления альтернатив включена, используйте эту процедуру, если вы являетесь специалистом по закупке и хотите добавить альтернативные строки при определении формы ответа на запрос предложения заранее. If the functionality for adding alternates has been enabled, use this procedure if you are a purchasing agent and want to add alternate lines when you define an RFQ reply form in advance.
И действительно ли она предпочтительна на фоне других альтернатив? And, is it actually preferable to the alternatives?
Наличие, стоимость и эффективность/действенность альтернатив, химические и нехимические методы Availability, costs and efficacy/effectiveness of alternatives, chemical and non-chemical
Прежде чем ее принять, мы должны изучить больше экономических альтернатив. Before adopting it, we should explore more economical alternatives.
Перед лицом других притязаний и альтернатив, мы все сторонники Америки. Faced with other claims and alternatives, we are all pro-American.
Но затратам и рискам его альтернатив не придают заслуживающего внимания. But the costs and risks of its alternatives never get the attention they deserve.
Это бурное появление альтернатив способствует уменьшению сборов и предоставлению выбора инвесторам. This explosion of alternatives is great for driving down fees and giving investors choices.
Но у Европы нет альтернатив (и не только из-за беженцев). But Europe has no alternatives (and not only because of the refugees).
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее: These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common:
По моему мнению, для мусульманской страны существует всего пять возможных альтернатив. In my opinion, there are only five conceivable alternatives in a Muslim country.
Инспекторы, запретившие ДДТ, также были не в состоянии учитывать недостаточность альтернатив. The regulators who banned DDT also failed to take into consideration the inadequacy of alternatives.
Хотя это и может быть рискованно, нет никаких других надежных альтернатив. While this would entail some risk, there are no credible alternatives.
Организовать встречи с членами Федерации в форме открытых форумов для обсуждения альтернатив; Meeting with members in open forums to discuss alternatives;
При этом никакие другие партии и кандидаты сегодня не предлагают убедительных альтернатив. And, as it stands, no third parties or candidates provide reasonable alternatives.
В качестве потенциальных альтернатив упоминались также тетрабромбисфенил (ТББФ) и реактивные фосфорсодержащие полиолы. Tetrabromobisphenyl (TBBP) and reactive phosphorus polyols have been mentioned as potential alternatives as well.
Иногда страны приходят к хорошей политике только после исчерпания всех имеющихся альтернатив. Sometimes countries arrive at good policy only after exhausting all available alternatives.
Пятая компания, как ожидается, вскоре получит образцы альтернатив метилхлороформу для их испытаний. The fifth company was expected soon to receive samples of methyl chloroform alternatives for trial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.