Sentence examples of "альтруизме" in Russian with translation "altruism"
Translations:
all56
altruism56
Он не появлялся в телевизоре, хотя в конце жизни он выступал с лекциями об эффективном альтруизме и записи двух таких выступлений можно посмотреть онлайн.
Nor did he appear on television, although late in life, he spoke about effective altruism, and two of those talks can be seen online.
Но они не исчезают, и Дарвин был так озадачен этим, что говорил об альтруизме как о проблеме, которая могла оказаться фатальной для всей его теории эволюции.
But they don't disappear, and Darwin was so puzzled by this that he spoke of altruism as a problem that could prove fatal to his whole theory of evolution.
Конечно, ни один из них не был прав, но должно было пройти еще почти сто лет прежде чем застенчивый, сдержанный и гениальный британский биолог по имени Уильям Гамильтон не положил конец этому спору о кровном родстве и альтруизме простым, но элегантным математическим уравнением.
Of course, neither was right, but it would take almost a hundred years before a shy, reserved, and brilliant British biologist named William D. Hamilton would settle all the arguments about blood kinship and altruism by coming up with a simple, but elegant mathematical equation.
Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм.
The basis for this cooperation must be altruism.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
And that's why it's the most powerful form of altruism.
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
there is virtue in diversity of approaches to altruism.
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
Hamilton's Rule, of course, does not explain all altruism.
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
Это, конечно, придает альтруизму эгоистический оттенок, но какая разница?
While it does shroud the altruism in a self-serving aura, so what?
Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения.
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.
Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
The mother is the model of all altruism for human beings, in spiritual traditions.
Отметьте, ни одна из этих компаний ни делает этого из альтруизма.
Now none of these companies are doing this out of altruism;
привычки курения, питья, привычное поведение на выборах, развод, альтруизм - всё, что может передаваться.
We looked at smoking and drinking behavior, and voting behavior, and divorce - which can spread - and altruism.
Должна произойти переоценка места и роли альтруизма и согласия с универсальными гуманитарными нормами.
There should be a re-evaluation of the place of altruism and compliance with universal humanitarian norms.
Мы изучали альтруизм шимпанзе и отвечали на вопрос: заботятся ли шимпанзе о благополучии окружающих?
It's on altruism and chimpanzees where the question is, do chimpanzees care about the welfare of somebody else?
Это, по словам Серинга, "конечно, не является следствием какого-либо бьющего через край альтруизма".
This, Sering says, is "surely not on account of any overflowing altruism."
В сообществах шимпанзе можно наблюдать очень много примеров сочувствия, предвестников любви и подлинного альтруизма.
In chimpanzee society, we find many, many examples of compassion, precursors to love and true altruism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert