Sentence examples of "американская резьба" in Russian

<>
Я американская певица. I am an American singer.
И "Резьба по дереву". And Soap Carving.
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы. American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все. Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире. In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world.
Болт 36, резьба. Bolt 36, threads.
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни: первокурсникам предложили прибывать на личном самолете US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
В свою очередь Ватикан примирительно объявил, что его не волнует американская "прослушка", даже если она и происходит. In its turn, the Vatican conciliatively announced that American "wiretapping" does not worry it even if it does occur.
Как видите, резьба винтового узла практически полностью отсутствует. As you can see, the threads on this screw are almost entirely gone.
Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана. American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank.
Винтовая резьба не повреждена. No, there's no damage on the threads.
Сегодня наша жизнь - это воплощение американской мечты, мы учились в хороших школах и устроились на хорошие работы, но нам не забыть того, что даже эта мечта - американская, а не мексиканская. And even though we may now be living the American Dream, having gone to good schools and taken good jobs, we can never lose sight of the fact that it's the American Dream we're living, and not the Mexican one.
Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости. Take traditional handicrafts like jade and ivory carving.
Американская разведка впервые узнала о новом советском самолете по спутниковым фотографиям, сделанным в ноябре 1977 года, примерно тогда же, когда истребитель совершил свой первый полет. The U.S. intelligence community first learned of the new Soviet aircraft from satellite photos in November 1977, about the time of the jet’s first flight.
На металлических концевых приливах используется коническая или цилиндрическая резьба в соответствии с пунктом 6.10.2 или 6.10.3 выше. Tapered and straight threads in accordance with paragraph 6.10.2. or 6.10.3. above shall be used on the metal end bosses.
Это ракета с тепловой системой самонаведения, обладающая замечательными характеристиками и большей дальностью, чем американская Sidewinder. Introduced in the mid-1980s, the Archer AA-11 is a very capable heat-seeker with a greater range than the U.S. Sidewinder.
искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы, архитектурные формы; и Art, in particular drawingss, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes, architectural forms; and
Фондовый рынок NASDAQ, основанный в 1971 году, - это американская фондовая биржа под руководством группы NASDAQ OMX. The NASDAQ Stock Market, founded in 1971, is an American stock exchange operated by the NASDAQ OMX Group.
искусство, в частности рисунки, эскизы, картины, резьба, скульптура, гончарное мастерство, мозаика, деревянные, металлические, ювелирные изделия, музыкальные инструменты, корзиноплетение, ремесленные изделия, шитье, ткани, ковры, костюмы и архитектурные формы; и Art, in particular drawings, designs, paintings, carvings, sculptures, pottery, mosaics, woodwork, metalwork, jewellery, musical instruments, basket-weaving, handicrafts, needlework, textiles, carpets, costumes and architectural forms; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.