Sentence examples of "арестована" in Russian
Арестована в 6 ноября, 2008, в Ванкувере.
Arrested November 6th, 2008, in Vancouver for shoplifting.
Лорелей Мартинс, близкая знакомая известного серийного убийцы, Красного Джона, была арестована.
Lorelei Martins, a close associate of notorious serial killer Red John, was arrested.
Ну, он был, но няня Пери была арестована за кражи в магазнах.
Well, he was, But peri's nanny got arrested for shoplifting.
В декабре прошлого года она была арестована и удерживается под стражей в ужасающих условиях.
She was arrested last December and remains detained under frightening conditions.
Молодая черная женщина арестована за отказ уступить место в автобусе белому человеку в Алабаме.
A young black woman is arrested for refusing to give up her seat on a bus to a white man in Alabama.
Всего лишь один раз была арестована во Франции, но все обвинения таинственным образом сняли.
Only been arrested once, in France, but all charges were mysteriously dropped.
Она специализируется на экономике и была арестована за домогательства два года назад в Нью-Йорке.
She's an econ major and was arrested for solicitation two years ago in New York.
Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство.
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation.
Сначала была арестована и публично казнена через повешение в группах по 50 - 100 человек армянская интеллигенция.
Initially, Armenian intellectuals were arrested and executed in public hangings in groups of 50 to 100.
Она была арестована и доставлена в столицу по подозрению в том, что она намеревалась похитить детей для целей трансплантации органов.
She was arrested and taken to the capital because it was feared that she wanted to steal the children for organ transplantation.
В ноябре 1997 года она была арестована французской полицией, которая передала ее следователю отдела по борьбе с терроризмом при прокуратуре Парижа.
In November 1997, she was arrested by the French police, who brought her before the examining magistrate in the Paris procurator's Anti-Terrorist Section.
Несколько лет назад одна местная Интернет предпринимательница была арестована в Гане, ее наниматели посажены в тюрьму и все компьютерное оборудование конфисковано.
A few years ago, a local Internet entrepreneur was arrested in Ghana, her employees jailed and her computer equipment confiscated.
Она была арестована в 2004, и в 2006 приговорена к шести годам лишения свободы на основании обвинений в растрате и налоговом мошенничестве.
In 2004, she was arrested and, in 2006, sentenced to six and a half years on embezzlement and tax fraud charges.
Госпожа Ризики Любунго, уличная торговка, проживавшая в квартале Химби (Гома), была арестована в ночь с 21 на 22 июня 2002 года вооруженными мужчинами.
Ms. Riziki Lubungo, a shopkeeper residing in the Himbi district (Goma) was reportedly arrested on the night of 21/22 June 2002 by armed men.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хаменеи письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
When Wilson Center researcher Haleh Esfandiari was arrested in Iran, Hamilton wrote to Khamenei, pleading for her release on humanitarian grounds.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
When Wilson Center researcher Haleh Esfandiari was arrested in Iran, Hamilton wrote to Khamenei, pleading for her release on humanitarian grounds.
Относительно дела г-жи Радхи и Ауидиди правительство сообщило, что она была арестована 9 ноября 1996 года в международном аэропорту Туниса " Картаж " перед вылетом в Германию.
Concerning the case of Ms. Radhia Aouididi, the Government responded that she had been arrested on 9 November 1996 at Tunis-Carthage international airport while preparing to board a plane for Germany.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert