Sentence examples of "архиепископом Кентерберийским" in Russian

<>
Во время своего пребывания в Лондоне 26 и 27 июня он встретился с представителями ряда международных и суданских неправительственных организаций, находящихся в Лондоне, а также с архиепископом Кентерберийским для обсуждения положения в области прав человека в Судане. While in London, on 26 and 27 June he met with several international and Sudanese London-based non-governmental organizations as well as the Archbishop of Canterbury to discuss the situation of human rights in the Sudan.
Здесь раздор сеет прежде всего группа священников, верная церкви, основанной в 70-х гг. французским архиепископом Марселем Лефебром. Однако "Движение Св. Иосифа" – всего лишь маргинальная группа сторонников крайних взглядов, для которых даже папа Иоанн-Павел II – либерал, и которые не приемлют изменения, принятые на Втором Ватиканском Соборе 35 лет назад. Sowing discord is a group of priests loyal to the schismatic church started by that renegade French archbishop, Marcel Lefebvre, in the 1970s. This "Movement of St. Joseph", however, is but a fringe group, attracting people who consider even Pope John Paul II too liberal, and who revile the changes initiated by the Second Vatican Council 35 years ago.
Он также совершил повторную поездку в Гитегу, где он посетил тюремное учреждение и начальную школу в Машаше, а также встретился с губернатором провинции Гитега и архиепископом Гитеги. He also undertook a follow-up mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with the Governor of Gitega Province and the Archbishop of Gitega.
В 1981 году он был лишен покойным архиепископом Нгуеном Ким Дьеном права выполнять миссионерскую работу из-за проявленной им в жизни склонности к самоублажению, которая подрывала авторитет церкви. He had been deprived in 1981 of his right to do missionary work by late Archbishop Nguyen Kim Dien, because of his self-indulgent lifestyle, which damaged the credibility of the Church.
Это включает в себя разрешения на необходимые выезды на места — и в последний раз это была поездка миссии высокого уровня по установлению фактов во главе с архиепископом Десмондом Туту для расследования трагических событий в Бейт-Хануне, — а также следующие рекомендации, принятые Советом впоследствии. That includes allowing the required field visits to take place — the most recent of which was the high-level fact-finding mission led by Bishop Desmond Tutu to investigate the tragic events that had taken place in Beit Hanoun — as well as following the recommendations subsequently adopted by the Council.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.