Sentence examples of "архитектуре" in Russian
Изменения в архитектуре должны быть доступны сразу же.
You want design changes to be immediately available.
Раньше я такого не шил, но по архитектуре выглядит классно.
I've never done something like that before, and now it's architecturally really cool.
Только и могла болтать о архитектуре или о её дизайне интерьеров.
Banging on about her architect or her interior designer.
Уже, кстати, немало написано о новаторской архитектуре этих вольеров, построенных Питером МакКриди.
You know, actually, quite a lot's been written about the innovative design of these enclosures built by Peter MacCready.
В архитектуре Facebook существует одно исключение, касающееся игр (приложений Холста или вкладки Страницы).
We have one exception for games within the Facebook frame (canvas / page tab apps).
Он может подвергаться сложным реакциям, и часть их них, к счастью, имеет отношение к архитектуре.
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
В базовой архитектуре также используется коммерческая технология под названием " Enterprise Application Integration " (EAI), которая описывается в настоящем документе.
The framework also uses a commercial technology known as Enterprise Application Integration (EAI), which is described in the paper.
Это могло бы обеспечить временное облегчение от воздействия фатальных недостатков в архитектуре евро, до тех пор пока страны-члены разработают более постоянные решения.
This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design's until the member countries devise a more permanent solution.
Согласно статьи 10 Конституции, которая признает за международными правозащитными инструментами, ратифицированными Республикой, прямую обязательную силу и приоритет над внутренним законодательством, Пакт (МПГПП) занимает привилегированное положение в архитектуре внутреннего права.
According to article 10 of the Constitution, which rendered international human rights instruments ratified by the Republic immediately binding and superior to domestic law, the Covenant (ICCPR) occupied a privileged position in the domestic legal order.
1. Правила рекламной деятельности применимы (1) ко всей рекламе и рекламным материалам, предоставляемым или приобретаемым через Facebook, в рамках сервисов Facebook или за их пределами, включая рекламу, приобретаемую в соответствии со Стандартными положениями и условиями AAAA (Американская ассоциация рекламных агентств)/IAB (Совет по архитектуре Интернета), (2) к рекламе в приложениях на Facebook, и (3) к рекламе в Instagram.
1. The Advertising Policies apply to (1) adverts and commercial content served by or purchased through Facebook, on or off the Facebook services, including adverts purchased under AAAA/IAB Standard Terms and Conditions, (2) adverts appearing within apps on Facebook, and (3) adverts on Instagram.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert