Sentence examples of "ассистентов" in Russian with translation "assistant"
организация практикумов по использованию вопросников для младших научных сотрудников и ассистентов в национальных партнерских учреждениях (во всех отобранных странах);
Conduct of questionnaire administration workshops for research associates and assistants in national partner institutions (in each selected country);
Программа «Дополнительных медицинских работников» в Эфиопии и программа «Ассистентов, наблюдающих за здоровьем» в Малави помогли снизить уровень детской смертности.
Ethiopia’s Health Extension Worker program and Malawi’s Health Surveillance Assistant program have been proven to reduce child mortality.
В соответствии со штатным расписанием в университетах искусств и музыки работали 413 преподавателей, имеющих ученую степень, 229 ассистентов и 611 штатных преподавателей различного профиля.
According to the schedule of positions, the universities for the arts and music had 413 professors, 229 assistants and 611 permanent jobs for miscellaneous academic staff.
Граждане Бутана имеют возможность пользоваться знаниями и опытом 109 дипломированных врачей, 148 ассистентов врачей, 443 квалифицированных медицинских сестер, 178 фельдшеров и более 1300 сельских медицинских работников [см. таблицу 8.1, приложение В].
Bhutanese are able to draw upon the knowledge and skills of 109 trained doctors, 148 health assistants, 443 trained nurses, 178 Basic Health Workers and more than 1,300 Village Health Workers [see Table 8.1, Annex B].
Но я вижу, что экземпляры A, B, C, и D прибыли, под которым я, конечно, имею в виду своих ассистентов, которые теперь могут начать выполнять трудную задачу по раздаче вам ваших работ.
But I see exhibits A, B, C, and D have arrived by which I mean my teaching assistants who may now begin the arduous task of handing you back your papers.
Показатель участия квалифицированных медсестер и ассистентов в родовспоможении сократился с 4 до 2 процентов в период с 1996 по 1999 год; сократился и процент родов, принимаемых традиционными акушерками,- с 3 до 1 процента.
The number of births attended by nurses and nursing assistants fell from 4 per cent to 2 per cent between 1996 and 1999; the number attended by midwives fell from 3 per cent to 1 per cent.
Теперь, я хочу, чтоб ты достал свою розовую записную книжку, и обзвонил всех чудных ассистентов в городе и сказал им, открыть свои рты так, как если бы Джастин Тимберлейк собирался опустить туда свой груз.
Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J T is going to drop a load in it.
На 10 июля 2001 года в национальном университете Сингапура работают 224 женщины в качестве ассистентов, помощников и профессоров по сравнению с 1051 мужчиной и 109 женщин — в технологическом университете Наниянг по сравнению с 706 мужчинами.
As at 10 July 2001, there were 224 women assistant, associate and full professors at the National University of Singapore, compared with 1,051 men, and 109 at the Nanyang Technological University, compared with 706 men.
Для медицинского обслуживания заключенных привлечены следующие специалисты-медики: 60 хирургов, 51 зубной врач, 2 фармацевта, 37 медицинских работников с университетским образованием, 10 акушерок, 6 медиков-технологов, 3 кинезиолога, 206 фельдшеров, 2 психолога, 1 химик, 6 ассистентов зубных врачей, которые работают в различных местах страны.
The health workers hired to provide health services to inmates include: 60 medical surgeons, 51 dental surgeons, 2 pharmaceutical chemists, 37 student nurses, 10 midwives, 6 medical technicians, 3 kinesiologists, 206 paramedic technicians, 2 psychologists, 1 chemist and 6 dental assistants- all spread throughout the various regions of the country.
Что касается ранее упомянутых ассистентов преподавателей начальной школы, должности которых были введены в 1988 году, то им предлагаются специальные курсы повышения квалификации на постоянной основе с изучением таких предметов, как теория и практика коллективной работы и информация о культурном наследии словенского народа, а также факультативные курсы словенского языка.
For the assistant primary school teachers mentioned earlier, who have been employed since 1988, specific courses continue being offered in such subjects as the theory and practice of teamwork and information about the cultural heritage of the Slovene people, as well as optional Slovene language courses.
В дополнение к мониторингу демографических показателей (численность населения, уровень рождаемости, естественный прирост населения, коэффициент смертности, регистрация заключения браков) проводится также изучение и анализ положения в области медицинского персонала, работников и ассистентов в сфере здравоохранения, а также в медицинских учреждениях: укомплектованность различных медицинских служб, эффективность их деятельности, качество медицинского обслуживания в больницах и поликлиниках.
In addition to monitoring demographic indicators (population, birth rate, natural population growth, death rate, record of marriages), there is also a transparent overview of medical staff, health-care workers and assistants, as well as an overview of medical institutions: representation of staff by service departments, their work, health care in hospitals and outpatient clinics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert