Sentence examples of "барьеры" in Russian with translation "barrier"

<>
Конечно, культурные барьеры можно преодолеть. Of course, cultural barriers are not insurmountable:
Такие средства способны разрушать все барьеры. It can break down barriers.
Языки также создают барьеры для сотрудничества. And they impose a barrier to cooperation.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту. Geographical barriers no longer provide easy protection.
Железобетонные стены, выдвижные барьеры из закалённой стали. Concrete blast walls, in-ground retractable steel barriers.
Международные барьеры на пути экономического плана Трампа The International Barriers to Trump’s Economic Plan
Поразительные барьеры возводятся на границах благополучных стран. Awesome frontier barriers are erected.
Но некоторые барьеры, сдерживающие этот потенциал, тоже универсальны. But some of the barriers holding women back are also universal.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Подобный институциональный механизм создаёт высокие барьеры на пути аутсайдеров-популистов. This institutional arrangement creates a high barrier to populist outsiders.
Преодолеть эти барьеры и реализовать мечты президента США будет непросто. Overcoming these barriers to achieve the president’s vision will be difficult.
В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры. Curie faced immense gender barriers during her career.
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти. Tariffs have fallen, although non-tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
Истязают тело, чтобы разрушить барьеры, стоящие между тобой и истиной. Tortured body to break down barriers standing between you and the truth.
Когда все возводят торговые барьеры, то объем торговли сильно падает. When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses.
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг. Because of the government's inactivity, such barriers are rising across the Indonesian archipelago.
Таковы реальные барьеры на пути инвестиций в инфраструктуру в Европе. These are the real barriers to infrastructure investment in Europe.
Самые высокие барьеры, мешающие росту рождаемости, стоят на пути женщин. Women confront the highest barriers to increased fertility.
Но безтарифные барьеры могут стоить странам-экспортерам больше, чем зарабатывают тарифы. But non-tariff barriers can cost exporting countries more than tariffs do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.