Sentence examples of "бегаем" in Russian with translation "run"

<>
Translations: all222 run213 jog8 scurry1
А мы бегаем по кругу, охотясь за мертвецом. We're running around, hunting for a dead man.
Мы выжимаем вдвое больше нашего веса и бегаем милю за семь минут. We bench press twice our body weight and run a 7-minute mile.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ. Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа. So really, at this part of the game, what we're doing is we're running around and surviving, and also getting to the next generation, because we're going to play through every generation of this creature.
Это означает, что с момента ее созыва мы, как говорят у нас в карибских странах, бегаем, как всполошенные куры, пытаясь успеть принять участие в работе шести главных комитетов, Совета Безопасности, вспомогательных органов, региональных групп и в пленарных заседаниях Ассамблеи, которые, соревнуясь друг с другом в лихорадочном проведении заседаний, стремятся завершить свои программы работы к середине декабря. Yet, from the moment of its convening, we are — as we say in the Caribbean — running around like mad fowls, caught up in a frenzy of activity on six Main Committees, the Security Council, subsidiary bodies, regional groups and plenary meetings of the Assembly, all competing, in a frantic spasm of meetings, to complete their work programmes by mid-December.
Собачка, которая бегает по офису. Doggie that runs in the office.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Класс пилатеса бегал все утро. Pilates class ran long this morning.
Я бегала перед съёмочной группой. I've been running myself ragged with that camera crew.
Бегали бы, как безголовые курицы. Running around like chickens with their heads cut off.
Они жестикулировали, они бегали вокруг. They were gesticulating; they were running around.
Мы просто кругами бегали, блин. We were just running around in circles, man.
Я слишком устал, чтобы бегать. I am too tired to run.
Он может бегать, как гончая. He might run around like a hound.
Я не буду бегать, шеф. I'm not running, jefe.
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Бегаю три раза в неделю. I run orienteering race three time per week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.