Sentence examples of "бегу" in Russian with translation "running"
Translations:
all663
run341
flee179
escape67
running46
trot5
flow5
fly4
hurry2
sprint2
course2
pursue2
scamper1
avoid1
other translations6
бегу по территории университета так быстро, как могу.
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
This was me running around in the back garden mid-summer.
Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life.
Я пыталась вытянуть их всех, из кого могла, знаешь, кто, какие они, те, против кого я бегу.
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"
Итак, бегу я через Бэттери-Парк в поисках батарей, которых я не нашёл, но зато нашёл приключение.
So I'm running through battery Park looking for batteries which I don't find, but I do find adventure.
В любом случае, как я говорил, остальное время она посвящает бегу по кругу со скоростью третьеклассника с вывихом лодыжки.
Anyway, as I was saying, the rest of her time seems to be devoted to running laps at the pace of third-grader with a sprained ankle.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
And I still feel I'm running, it's just the training to become a long-distance papercutter.
По его словам, в целом нормативы будут такими же, как и в советское время, - люди будут сдавать нормативы по подтягиванию, бегу и другим упражнениям.
According to him, the targets will be generally the same as they were during Soviet times: individuals will have to pass a qualifying standard in pull-ups, running, and other exercises.
Да, ну, ты знаешь, я выигрывала все на соревнованиях инвалидов, все, в чем я участвовала - и, знаешь, тренировки в Джорджтауне и осознание того, что мне надо привыкнуть к тому, что я буду видеть спины этих женских маек - знаешь, я бегу рядом со следующей Фло-Джо - и они все смотрят на меня, типа Хмм, что, знаешь, что здесь происходит?
Yes, well, you know, I'd won everything as far as the disabled meets - everything I competed in - and, you know, training in Georgetown and knowing that I was going to have to get used to seeing the backs of all these women's shirts - you know, I'm running against the next Flo-Jo - and they're all looking at me like, "Hmm, what's, you know, what's going on here?"
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
В чем заключается бег: просто левой-правой, левой-правой, правда?
Running - it's basically just right, left, right, left - yeah?
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert