Sentence examples of "без четверти три вечера" in Russian
Было всего без четверти три, но мне казалось уже гораздо позже.
It was only a quarter to three, but it felt much later.
В пабе утверждают, что Билли был там с четырёх до закрытия в без четверти три.
The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three.
Следующие три вечера я буду играть в зелёном зале.
I got green room games for the next three nights.
Может быть, 4 вечера на неделе читайте им сказки на ночь. И три вечера рассказывайте им истории.
Maybe four nights out of the week read them bedtime stories and three nights of the week have them tell stories.
Итак, без четверти девять, Солли залезает в гроб и готовится к выходу.
So quarter to nine, Solly goes to his coffin, to prepare for the show.
Я же говорила - вчера, когда я уходила на процедуры, примерно в без четверти два.
I told you yesterday, it would've been when I left for the spa, at about 1.45.
В конце концов все смотрят на тебя, 200 человек в семь утра, они приехали туда без четверти семь, а ты приехал в семь, и все говорят:
So, ultimately, everybody's looking at you, 200 people at seven in the morning who got there at quarter to seven, and you arrived at seven, and everybody's saying, "Hey.
Они изобретают способы дисциплинировать финансовые фирмы, хотя на данный момент без заметного успеха, что как раз демонстрируют крупные суммы, выплаченные в виде компенсации служащим Goldman Sachs по итогам последней финансовой четверти.
They are trying to cook up ways to discipline financial firms, albeit without conspicuous success so far, as demonstrated by the large sums stashed away for employee compensation by Goldman Sachs after its most recent profitable quarter.
Несмотря на то, что у группы уже есть три статуэтки 2011 года выпуска, на нынешней церемонии команду, наконец, причислили к музыкальной элите: свою песню «Lonely Boy» Black Keys исполнили в эфире мощно и ярко, став лучшим концертным номером вечера.
While the Black Keys won three awards in 2011, this year’s show felt like a coming out party of sorts, which arguably included the strongest live performance of the night with “Lonely Boy.”
При использовании мгновенного подтверждения (без SMS) эти три экрана заменяют экраны, служащие для отправки SMS-подтверждения, как показано в таблице ниже.
In the instant-verification login flow, which doesn't use an SMS code, these three screens replace the screens for the SMS code, as shown in the following table.
В то же время зачастую остаются без внимания три важнейших момента: финансовые рынки развитых стран поставляют наибольшую часть ресурсов, питающих мировую систему; нестабильность этих рынков весьма негативно сказывается на состоянии этой системы; рынки развитых стран становятся все более уязвимыми в силу распространения спекуляции, финансовых нововведений, продолжающейся дерегуляции и увеличивающегося столкновения интересов между теми, кто несет ответственность за урегулирование ситуации.
Three essential points had often been neglected, namely: the financial markets of developing countries accounted for the largest share of resources feeding the global system; the instability of those markets seriously compromised the health of the system; the markets of the developed countries had become increasingly vulnerable as a result of widespread speculation, financial innovation, constant deregulation and increasing conflicts of interests among those responsible for regulation.
ЭСКАТО сообщила, что после реорганизации в 1998 году объем средств регулярного бюджета для финансирования должностей категории специалистов, предназначавшихся для конкретных мероприятий в области народонаселения, оставался без изменений (три должности для сотрудников категории специалистов), в то время как обязанности Директора и административного сотрудника расширились.
ESCAP reported that following a reorganization in 1998, the level of regular budget Professional staff resources allocated to population-specific activities had remained the same (three Professional posts), while the area of responsibility of the Director and the administrative officer were widened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert