Sentence examples of "безусловные" in Russian
Translations:
all248
unconditional123
undoubted67
by far33
absolute18
sure as hell2
unconditioned1
other translations4
Первым шагом в этой работе должно стать сопоставление и четкое формулирование существующих стандартов, которые государства обязаны соблюдать, включая те из них, которые устанавливают безусловные запреты на поставки оружия.
The first step in this process will be to collate and set out clearly the existing standards by which States are bound to comply, including those which set out clear prohibitions on the supply of arms.
Другая область вопросов, которая беспокоит многих избирателей – это суверенитет Великобритании; мысль о том, что независимые страны должны иметь свои безусловные властные полномочия по принятию решений в пределах своих границ.
Another area of concern for many voters regards the UK’s sovereignty – the idea that independent countries should have ultimate decision-making authority over what happens within their borders.
По общему мнению, использование ФОСС сулит безусловные выгоды для процесса развития, и без ущерба для других видов программного обеспечения и процессов директивным органам необходимо там, где это возможно и целесообразно, рассматривать ФОСС в качестве альтернативы с целью расширения вариантов выбора и поощрения конкуренции.
The general notion was that there were definite development benefits to be had from using FOSS and that, without prejudice to other software types and processes, policy makers needed to include FOSS, where viable and possible, as a matter of enriching their choice and realizing competitive offers.
ДООН подтверждает, что она всегда придерживалась установленных правил, однако в декабре 2001 года ей пришлось сделать исключение, поскольку она имела безусловные обязательства по закупке компьютерной аппаратуры, и ей пришлось предпринять все необходимые шаги по проведению этой закупки до 31 декабря с покрытием расходов за счет конкретной бюджетной суммы, выделенной и подтвержденной на конец третьего квартала.
UNV confirms that it has at all times adhered to the normal rule but that it had to make an exception in December 2001 because it had clearly committed to purchasing computer equipment and had taken all necessary steps to do so before 31 December against a specific budget allocation identified and confirmed at the end of the third quarter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert