Ejemplos del uso de "бенефициаром" en ruso
Для кредитного письма экспорта юридическое лицо является продавцом или бенефициаром кредитного письма.
For an export letter of credit, the legal entity is the seller or the beneficiary of the letter of credit.
Гарантийное письмо может быть выпущено для нового проекта между доверителем и бенефициаром.
A letter of guarantee can be issued for a new project between a principal and beneficiary.
Китай является последним и крупнейшим бенефициаром экономической модели, получившей название «Бреттон-Вудс II.»
China is the latest and largest beneficiary of the economic model dubbed “Bretton Woods II.”
Гарантийное письмо может выставляться для проводки заказа на покупку между доверителем и бенефициаром.
A letter of guarantee can be issued for a purchase order transaction between a principal and a beneficiary.
Для проводки предложения по продажам между доверителем и бенефициаром может быть выпущено гарантийное письмо.
A letter of guarantee can be issued for a sales quotation transaction between a principal and a beneficiary.
Гарантийное письмо может быть выпущено для проводки заказа на продажу между доверителем и бенефициаром.
A letter of guarantee can be issued for a sales order transaction between a principal and a beneficiary.
Для проводки предложения по проекту между доверителем и бенефициаром может быть выпущено гарантийное письмо.
A letter of guarantee can be issued for a project quotation transaction between a principal and a beneficiary.
США, с самыми большими в мире дефицитами и задолженностью, являются самым крупным бенефициаром дешевого финансирования.
The US, with the world’s largest deficits and debt, is the biggest beneficiary of cheap financing.
Банковские документы показывают, что конечным бенефициаром сделки был владелец счета в банке «Стандарт чартерд бэнк», отделение в Шардже.
The bank details show that the final beneficiary of the transaction was the holder of an account at the Standard Chartered Bank, Sharjah branch.
Однако именно зона, которую я часто неэлегантно называю Маншеффлидспул, зона «Северного локомотива», в центре которой находится Манчестер, является первоочередным бенефициаром данного процесса.
But it is what I often inelegantly call “Man-Sheff-Leeds-Pool” that distinguishes the Northern Powerhouse, and Manchester, which sits at the heart of it, is certainly among the early beneficiaries.
В мире валют G10 австралийский доллар, как правило, является главным бенефициаром смягчающих мер НБК, учитывая тесные торговые связи между Австралией и Китаем.
In the G10 space the Aussie tends to be the biggest beneficiary from PBOC loosening actions due to the strong trade links between Australia and China.
Может потребоваться увеличить или уменьшить сумму гарантийного письма в соответствии с соглашением между доверителем и бенефициаром, после того как гарантийное письмо доставлено бенефициару.
You can increase or decrease the letter of guarantee value, as agreed on between the principal and beneficiary, after the letter of guarantee is delivered to the beneficiary.
В области Разное выберите, может ли контактное лицо быть зависимым лицом или бенефициаром, а затем введите информацию о контактном лице в остальные поля.
In the General area, select if the contact is eligible to be a dependent or beneficiary, and then enter information in the remaining fields about the contact.
Гарантийное письмо представляет собой согласие банка (поручителя) оплатить установленную сумму денег другому лицу (бенефициару), если клиент банка (доверитель) не выполняет платеж или обязательство перед бенефициаром.
A letter of guarantee is an agreement by a bank (the guarantor) to pay a set amount of money to another person (the beneficiary) if the bank’s customer (the principal) defaults on a payment or an obligation to the beneficiary.
24 июля 1990 года итальянский банк открыл в пользу контролировавшегося ГПН Даурского нефтеперерабатывающего предприятия аккредитив на всю сумму заказа, в котором бенефициаром указывалась компания " СУПКО ".
On 24 July 1990, an Italian bank opened an irrevocable letter of credit in favour of SEOR's Daura Refinery in the amount of the purchase price, listing SUPCO as the beneficiary.
Германия, в частности, должна признать, что отнюдь не является невинной жертвой, и что ее экономика является крупнейшим бенефициаром в еврозоне и была таковым с момента создания евро.
Germany, in particular, must acknowledge that, far from being an innocent victim, its economy is the eurozone's biggest beneficiary - and has been since the euro's inception.
Поскольку китайское правительство является прямым бенефициаром излишек валюты, ему понадобится замечательное предвидение, чтобы принять это уменьшение своих возможностей и признать преимущества координации своей экономической политики с остальным миром.
Since the Chinese government is the direct beneficiary of the currency surplus, it would need to have remarkable foresight to accept this diminution in its power and recognize the advantages of coordinating its economic policies with the rest of the world.
По метрике британский фунт был основным бенефициаром, поскольку недавний возврат к росту реальной заработной платы и сегодняшний солидный рост ВВП увеличили ожидания рынка касательно процентных ставок за прошедшие несколько недель.
On the metric, the British pound has been the primary beneficiary, as the recent return to real wage growth and today’s solid GDP growth have ratcheted up the market’s interest rate expectations over the past few weeks.
Группа отмечает, что Группа по претензиям категории " Е2А " ранее уже рассмотрела весьма схожую ситуацию в связи с претензиями, поданными бенефициаром аккредитива, которым в том случае являлся экспортер товаров, а не банк-плательщик12.
The Panel notes that the E2A Panel has previously considered the closely related situation of claims brought by the beneficiary of a letter of credit, that is, the exporter of goods in that case, rather than by the paying bank.
Гарантийное письмо — это обязательство финансового учреждения (поручителя), например банка, выплатить согласованную сумму денежных средств другому лицу (бенефициару), если клиент финансового учреждения (доверитель) не выплатит долг или не выполнит свое обязательство перед бенефициаром.
A letter of guarantee is an undertaking by a financial institution such as a bank (the guarantor) to pay another person (the beneficiary) an amount of money that has been agreed on if the financial institution’s customer (the principal) defaults on a debt or an obligation to the beneficiary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad