Exemplos de uso de "бенефициаром" em russo
Кроме того, недавно Гана стала бенефициаром Инициативы в интересах бедных стран с высокой задолженностью (БСВЗ), в рамках которой Гане оказывается помощь в деле погашения внешней задолженности посредством сокращения выплат по процентам и уменьшения основной суммы долга.
In addition, Ghana has recently subscribed to the Highly Indebted Poor Country (HIPC) Initiative, which assists Ghana in paying off external debt by reducing interest-rate payments and downsizing debt service.
Как государство-член, которое давно принимает участие в программе и является ее бенефициаром, Малайзия постоянно выполняет — в полном объеме и в срок — свои финансовые обязательства перед Агентством, включая фонд технического сотрудничества и разверстку расходов по программам.
As a member State that has long participated in and benefited from the Programme, Malaysia has consistently fulfilled, in full and on time, its financial obligations to the Agency, including to the Technical Cooperation Fund and the assessed programme costs.
В соответствии с решением № 005 2006 года были проведены все необходимые мероприятия для организации 11 практикумов по разработке 10 планов действий, причем в ходе этих практикумов была представлена информация о критериях и процедурах, необходимых для того, чтобы стать бенефициаром Программы РЕСА.
Through Agreement No. 005 of 2006, all the necessary action is being taken to organize 11 workshops for the development of 10 action plans, which provide information about the criteria to be met and steps to be taken in order to benefit from the RESA programme.
если иное не оговорено нами, вы являетесь единственным бенефициаром всей маржи, которую вы переводите в рамках данного договора, свободную от права залога кроме права ежедневно удерживать и использовать активы, как установлено в отношении всех ценных бумаг в расчетном центре, где такие ценные бумаги могут храниться.
except as otherwise agreed by us, you are the sole beneficial owner of all margin you transfer under this Agreement, free and clear of any security interest whatsoever other than a right to withhold or dispose of assets routinely imposed on all securities in a clearing system in which such securities may be held.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie