Sentence examples of "беседа" in Russian

<>
Это точно не обычная непринужденная беседа. It's not exactly casual conversation.
Я думал, это дружеская беседа. I thought it was a nice chat.
Беседа в Teams с использованием @упоминани A Teams conversation that uses @mention references
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа. I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Поскольку была отличная кухня, душевная беседа. I mean, it was good food, good conversation.
Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить. Just a friendly chat to bring her in for evaluation.
Просто дружеская беседа в публичном месте. Just a friendly conversation in a very public place.
Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас. Funny we should be having this little chat right now.
Любая игнорируемая беседа перемещается в папку Удаленные. Any conversation you ignore will be moved to the Deleted Items folder.
У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали. Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку. Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов. Our conversation continues for a long time, punctuated regularly by the passage of trains.
И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта. And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object.
Примечание будет затемнено, но беседа будет сохранена на случай будущей необходимости. It will be greyed out to keep out of your way, but the conversation will still be there if you need to revisit it later.
Боюсь, полковник уверен, что шутки и легкая беседа - это пустая трата времени. I'm afraid the Colonel believes in wasting little time on pleasantries or idle conversation.
Одна задушевная беседа с этим парнем, и я смогу закрыть 18 дел. One honest conversation with this guy, I could probably close 18 cases.
Беседа представляет собой полный набор сообщений электронной почты, содержащий первое сообщение и все ответы. A Conversation is the complete set of email messages from the first message through all responses.
Например, если пользователь отправил кому-либо сообщение и получил на него ответ, в результате формируется беседа. For example, when you send a message to someone and then they reply, a Conversation results.
Даже в школе-интернате я хорошо распознавал репортеров но вы сыграли в "просто дружественная беседа" слишком хорошо. Even in boarding school, I was good at sniffing out reporters but you played the "just a friendly conversation" card very well.
Чтобы добавить в ответ изображение в формате GIF, просто щелкните значок в нижней части представления "Беседа" в нижней части представления беседы. To add a GIF to your reply, just click GIF button at the bottom of the conversation view at the bottom of your conversation view.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.