Sentence examples of "бесполезная" in Russian with translation "useless"
Translations:
all294
useless179
futile64
worthless26
of no use8
unhelpful7
needless2
valueless1
profitless1
other translations6
Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge.
Я бесполезная старая дева, гожусь только для помощи, это моя роль, и старые девы встают к завтраку.
I'm a useless spinster, good at helping out, that is my role, and spinsters get up for breakfast.
Кто-то однажды сказал, что ностальгия - это единственная совершенно бесполезная человеческая эмоция - и я думаю, что это повод поиграть всерьёз.
Somebody once said that nostalgia is the one utterly most useless human emotion - so I think thatв ™s a case for serious play.
Каждое бездыханное тело, столь уверено, что оно нечто большее, чем сумма своих потребностей, вся эта бесполезная суета, уставший разум, столкновение желания и невежества.
Each stilled body so certain that they were more than the sum of their urges, all the useless spinning, tired mind, collision of desire and ignorance.
Но после того как за последние 40 лет она превратилась в практически общемировой орган, ее новое большинство поносится как безответственное, а сама Ассамблея — как бесполезная говорильня.
But, having become a virtually universal body in the last 40 years, its new majority has been scorned as irresponsible and the Assembly as a useless talk shop.
Но эта бесполезная реакция на законы глобальной рыночной экономики скрывает тот факт, что проблемы Германии главным образом являются результатом раздутого государства всеобщего благосостояния и агрессивной политики профсоюзов на протяжении последних тридцати лет.
But this useless reaction to the laws of the global market economy hides the fact that Germany's problems are largely a result of an overblown welfare state and extremely aggressive union policies over the last thirty years.
Для бесполезного идиота, он оказался ничего.
For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
It's a completely useless ability, if you think about it.
Почему вы мне сообщаете бесполезную информацию?
Why are you giving me one useless piece of information at a time?
Это также означает, что отсечение головы бесполезно.
It also means that cutting off his head is useless.
Бесполезно подавать жалобу, никто тебе не поверит.
It is useless to lodge a complaint, nobody will believe you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert