Sentence examples of "беспризорных детей" in Russian
Серьезную озабоченность вызывает ситуация в Восточной Европе, где растет число беспризорных детей, которые легко могут стать жертвами педофилов.
The situation in Eastern Europe, where growing numbers of stray children become potential victims of paedophiles, is a source of concern.
Принимая к сведению принятые Сенегалом меры в отношении прав и потребностей беспризорных детей и детей, собирающих милостыню, КПР вновь выразил обеспокоенность в связи с их возрастающим числом54.
While noting the steps taken by Senegal to address the rights and needs of street and begging children, CRC remained concerned about their increasing number.
Правительство Йемена поддерживает международные усилия, направленные на обеспечение доступа беспризорных детей к школьному образованию и предоставление возможностей детям-инвалидам для активного участия в жизни общества, а также выполняет конкретные программы в этой области.
The Government supported the international efforts to promote school attendance by abandoned children and integrate disabled children in society; it was carrying out specific programmes in those areas.
Во многих странах мигрантов, в том числе нередко несопровождаемых и беспризорных детей, могут в течение длительного времени содержать в административном заключении, причем государство не обязано представлять убедительные доказательства того, что это лицо может сбежать или не выполнить распоряжения о депортации.
In numerous countries, migrants, often including unaccompanied and other children, can be held, sometimes for prolonged periods, in administrative detention without the State being obliged to present reasonable evidence that the person might escape or not comply with expulsion orders.
Правительства стран — членов МЕРКОСУР и ассоциированных стран осуществляют программы оказания помощи пожилым людям, особенно тем из них, которые живут в нищете или испытывают нужду; координируют деятельность, осуществляемую в интересах беспризорных детей и подростков; и предпринимают усилия по улучшению условий жизни и социального положения инвалидов.
The Governments of the MERCOSUR member countries and associated States had undertaken programmes for older persons, especially those living in poverty or want, had coordinated activities for the benefit of children and adolescents living in the street and had made efforts to improve the human condition and social situation of persons with disabilities.
К числу основных результатов относятся внесение изменений в Закон о воспитании детей в приемных семьях, принятие парламентом Закона об усыновлении и удочерении, создание реабилитационных центров для 725 беспризорных детей и детей, подверженных повышенному риску, подготовка учебного пособия по вопросам управления системой отправления правосудия в отношении несовершеннолетних правонарушителей и профессиональная подготовка старших инструкторов в правоприменительных органах.
Major results include a modification of the Law on Foster Care, adoption by Parliament of the Adoption Law, establishment of rehabilitation centres for 725 street and high-risk children, preparation of a training manual on administration of the juvenile justice system and the training of master trainers in law enforcement bodies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert