Exemples d'utilisation de "бинарной" en russe
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарной взрывчатки и информационной технологии.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
Поэтому невозможно представить себе восстановление бинарной модели ? и страны, выступающие против изменений, знают это, и именно поэтому они так яростно боролись в эти последние несколько дней в Лиме.
So it is impossible to imagine the binary model being restored – and those countries that opposed the change know it, which is why the final two days in Lima were so fiercely fought.
Судья нашел убедительным довод истца о том, что, хотя электронные сообщения при передаче или хранении представляют собой файлы информации в бинарной форме, они имеют и видимую форму, когда появляются на экране компьютера.
The plaintiff's argument, which the judge found to be persuasive, was that although e-mails are files of binary information when transmitted or stored, they are in visible form when displayed on the screen of a computer monitor.
Бинарные опционы представляют собой безопасный способ торговли
Binary options offer a safe way of trading Binary Options
Расчеты по бинарным опционам осуществляются денежными средствами.
15.9 Binary options shall be cash settled.
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей.
I need a droid who understands the binary language of moisture vaporators.
5.5. Расчет баллов за торговлю бинарными опционами
5.5. Calculation of Bonus Points for Trading Binary Options
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Мы не ограничены бинарным выбором между приятием и неприятием.
We are not constrained by a binary choice between acceptance and rejection.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Which makes every impulse going through the brain a binary code.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами
End-user license agreement for binary option trading
Вот вам вся бинарная арифметика и логика, произведшая компьютерную революцию,
Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution.
То есть, можно с неё считывать бинарные числа: пять, шесть и семь.
So you can read off binary numbers five, six and seven.
Компания не несет ответственности за возникновение риска, связанного с торговлей бинарными опционами.
The company will not be held responsible for the incurrence of any risk inherent to online binary option trading in any way.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
«Бинарная система допуска» в области иммиграции и натурализации, как представляется, не соответствует положениям Конвенции.
The “binary admission system” for immigration and naturalization did not appear to be in line with the Convention.
Пожалуйста, убедитесь, что Вы ознакомились с Условиями, прежде чем делать инвестиции в бинарные опционы.
Please ensure you read our Terms & Conditions carefully before making binary options investments.
2.4. Закрытие торговой операции Клиента осуществляется по цене на момент экспирации соответствующего бинарного опциона.
2.4. Closing of the trading operation of the Client is effected at a price at the moment of expiration of the corresponding binary option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité