Sentence examples of "биться головой о стену" in Russian

<>
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти. Can you bang your head against the wall until you die, theoretically, I asked the doctor?
Это же не значит, что я пойду на улицу и, типа, буду биться головой о бордюр. It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb.
Согласен, но впредь я не беседую с теми, кто бьётся головой о стену. Maybe, but don't send me to interview someone who headbutts walls again.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? What crazy person would pop their head through a glass ceiling?
Вы бьётесь головой о стену. You're butting your head against a stone wall.
Полиция заявила, будто это произошло потому, что он играл в прятки, что по-китайски звучит как "Скрыться от кошки", с другими сокамерниками и ударился головой о стену. Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров. And police said that it happened because he was playing hide and seek, which is "elude the cat" in Chinese slang, with other inmates and hit his head against the wall, which was not an explanation which sat well with many Chinese bloggers.
Акты насилия, совершаемые сотрудниками таких учреждений в целях «дисциплинирования» детей, включают избиение руками, палками и шлангами, а также битье детей головой о стену, завязывание детей в полотняные мешки в целях ограничения их свободы, привязывание их к мебели, оставление их в холодных комнатах на несколько дней подряд, а также случаи, когда их оставляют лежать в собственных экскрементах. Violence by institutional staff, for the purpose of “disciplining” children, includes beatings with hands, sticks and hoses, and hitting children's heads against the wall, restraining children in cloth sacks, tethering them to furniture, locking them in freezing rooms for days at a time and leaving them to lie in their own excrement.
Осенью 2008 года Минотавр был смертельно ранен, разбившись о стену задолженности частного сектора, которая являлась побочным продуктом его аппетита. In the autumn of 2008, the Minotaur was mortally wounded after running into the wall of private debt that was a by-product of its appetite.
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину. Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Я тогда только посмотрел фильм "Столкновение", в котором люди получали сексуальное удовольствие, когда разбивали машины о стену. And I'd just seen a film called "Crash" in which people get sexual pleasure from crashing cars into walls.
Кристиан пытался заставить его уйти, и я думаю он упал и ударился головой о камень. Christian tried to make him go away, and I guess he fell and hit his head on a rock.
Маломощное взрывное устройство ударилось о стену здания непосредственно над дверью главного входа и воспламенилось, в результате чего вход и прилегающая зона наполнились дымом. The low-powered explosive hit the building immediately above the main door and burst into flames, filling the entrance and adjacent area with smoke.
Один толкнул другого слишком сильно, в результате чего Томас ударился головой о пинбольный автомат? And push came to shove and Thomas ended up taking a header into the pinball machine?
Он упал, и ударился головой о бордюр. He fell, and his head hit the kerb.
Похоже, что он ударился головой о край водосточного желоба? Looks like he, uh, hit his head on the gutter spout?
Она могла упасть в лодку и удариться головой о весло. Well, maybe she fell into the boat and then hit her head on the oar in there.
И ударился головой о перила. And d hit his head on the banister here.
Я думаю, он работал на площадке, упал, ударился головой о балку, затем. I believe he was working on the site, fell, hit his head on the cross beam and then.
Они стреляют в него, он падает вперед и ударяется головой о кузов. They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab.
Затем, когда Чили попытался поднять голову, чтобы глотнуть воздуха, он ударился головой о кран, поранив затылок. Then, when Chili tried to raise his head to gasp for air, he banged his head on the faucet, bruising his occipital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.