Beispiele für die Verwendung von "блюду" im Russischen
Übersetzungen:
alle202
dish103
course39
meal35
plate6
platter5
casserole5
comply5
andere Übersetzungen4
Поэтому, если вы хотите добавить сладости своему блюду добавьте перчика.
So when you're cooking, if you want a sweeter dish, add lots of bell pepper.
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
Unless maybe he'd rather get right to the main course.
Мне нужно успеть на поезд, так что давай пропустим салат и перейдем сразу к главному блюду.
I got a train to catch so what do you say we skip the salad and cut to the main course.
«Вся планета станет для них обеденным блюдом.
“The whole planet is a dinner plate for these organisms,” she says.
Применение двойных стандартов в осуществлении ДНЯО в виде настояния на том, чтобы государства, не обладающие ядерным оружием, блюли свои нераспространенческие обязательства, тогда как государства, обладающие ядерным оружием, манкируют своими разоруженческими обязательствами, будет лишь вести к дальнейшему подрыву целостности и действительности Договора.
The application of double standards in the implementation of the NPT, in the form of insistence that the non-nuclear-weapon States should comply with their non-proliferation obligations while the nuclear-weapon States were failing to honour their disarmament commitments, would only further undermine the integrity and validity of the Treaty.
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда.
As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
И Япония настоятельно призывает Северную Корею блюсти все свои обязательства по ДНЯО, а соответственно, и обязательства по гарантийному соглашению с МАГАТЭ, вновь заморозить свои ядерные объекты и предпринять оперативные действия по свертыванию всей своей ядерно-оружейной программы проверяемым и необратимым образом.
Japan strongly urges North Korea to comply with all its obligations under the NPT and, consequently, obligations under the safeguards agreement with IAEA, to refreeze its nuclear-related facilities and to take prompt action to dismantle its entire nuclear-weapons programme in a verifiable and irreversible manner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung