Sentence examples of "бросаете" in Russian with translation "toss"
Translations:
all644
drop230
throw151
cast56
leave54
toss37
abandon26
ditch20
give up11
hurl10
use10
stop7
chuck7
fling7
lob6
sling2
jack2
other translations8
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails.
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу.
A handsome man tossed a camellia onto her grave.
И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться.
And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited.
Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
I tossed the phones in a garbage truck heading north.
Сними шлем, брось мне деньги и слезай с мотоцикла.
Take off the helmet, toss me the cash, and get off the bike.
Они отменили местные игры - никакого бросания шеста в этом году.
They've called off the local games - no caber tossing for this year.
Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху.
I just toss it to the pile, and it's added right to the top.
Неудивительно, учитывая, что её бросили в канализацию, как тряпичную куклу.
Not surprising, considering she was tossed around the drain like a rag doll.
Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
Round them all up, toss them in cells, see who squawks.
Так что вы могли бы бросить его подальше для дельфинов?
So that you could toss it away for a dolphin?
Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это.
But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away.
А потом, когда это не сработало, в его ванну бросили фен.
And when that didn't work, a hair dryer was tossed into his bathtub.
Ты не можешь просто взять и бросить что-то вроде этого.
You don't just toss something like that away.
Я хочу сказать, что это такое - бросать раздавать конфеты после каждой песни?
I mean, what's with them tossing out candy canes after every carol?
Он дважды бил нам лампочку на крыльце, бросая утреннюю газету на веранду.
He broke our porch light twice tossing the morning paper onto the stoop.
Выглядит так, как будто немецкий электорат отказался раздумывать и вместо этого бросил монету.
It looks as if the German electorate had refused to make up their mind and had instead tossed up a coin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert