Sentence examples of "бросились" in Russian
Пара вещей бросились мне в глаза насчет Уолта Йегера.
Couple of things jumped out at me about Walt Yeager.
С такими глазами и задницей, Вы бы бросились в воду?
With her eyes and ass, would you drown yourself?
Тогда почему вы сидели с ним, а при нашем появлении бросились бежать?
Then why were you sitting with him and why did you run when you saw us?
Тысячи людей поверили в шутку телевизионщиков и бросились натягивать чулки на свои телевизоры.
Thousands of people were fooled and tried out the new technique.
Опасаясь за свою жизнь, демонстранты бросились бежать к своим домам или в другие безопасные места.
The demonstrators began to run back to their homes or other safe places, in fear of their lives.
Давай только сперва убедимся, что нам это по плечу, пока мы со всех ног не бросились покупать собаку.
Well, let's just make sure we take a beat before we just run off and get a dog.
Если бы за всё это время на его кровь посмотрел человек, вместо того чтобы прогонять тесты через компьютер, паразиты сразу же бросились бы ему в глаза.
If a human being had actually looked at his blood anywhere along the way, instead of just running tests through the computer, the parasites would have jumped right out at them.
Президент Франции Жак Ширак неосмотрительно предположил, что Иран с одной или двумя ядерными бомбами не представляет серьезной угрозы, принимая во внимание возможность ответного ядерного удара. Эти его рассуждения настолько поразили французских чиновников, что они бросились поправлять комментарии президента.
French President Jacques Chirac unguardedly speculated that an Iran with one or two nuclear bombs might not pose a serious a threat, given the possibility of nuclear retaliation – his musings so startled French officials that they quickly jumped in to correct the President’s comments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert