Sentence examples of "бросить оружие" in Russian

<>
Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь. Tell your men to drop their weapons or you're gonna die.
Почему бы вам не бросить оружие, мистер Холлистер, и поговорить? Why don't you drop that weapon, Mr. Hollister, and let's talk?
Премьер-министр Палестины Абу Мазен призвал палестинских экстремистов бросить оружие, или хотя бы согласиться на продолжительное прекращение огня, однако ответом на этот призыв послужило резкое увеличение числа террористических актов. Palestinian Prime Minister Abu Mazen has called on Palestinian extremists to disarm, or at least to accept a prolonged cease-fire, but they have responded with more terrorist attacks.
В телевизионных рекламах детей настоятельно призывают «бросить игрушки и взяться за оружие», а в палестинских образовательных телепрограммах прославляется мученичество в борьбе с Израилем. Children are urged by television advertisements to “drop your toys and take up arms”, while Palestinian educational television programming glorifies martyrdom in the struggle against Israel.
Сеньор Армас, ваши люди держали оружие у моей головы, подсадили меня на героин, заставили бросить друзей, а затем убили их. Señor armas, your man held a gun to my head, hooked me on heroin, forced me to give up my friends, and then killed them.
Он посоветовал ей бросить пить. She was advised by him to give up drinking.
Ношение оружие противозаконно. It's against the law to carry weapons.
Она посоветовала ему бросить пить. She advised him to give up drinking.
Зачехлите своё оружие. Holster your weapon.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Опустите оружие! Put down your weapons!
Я советую тебе бросить пить. I advise you to give up drinking.
Это оружие без патронов. It’s a weapon without bullets.
Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно. He tried to give up smoking several times, but failed.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Тебе необходимо бросить курить. It is necessary for you to stop smoking.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества. We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
Отец решил бросить курить. Father determined to stop smoking.
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Она решила бросить свою работу. She decided to quit her job.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.