Sentence examples of "в конечном счете" in Russian with translation "eventually"
Translations:
all1362
ultimately653
eventually386
in the long run41
in the event4
down the line1
other translations277
В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут.
The bubble will eventually burst and prices will fall.
В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
Every soldier eventually wants to go in combat.
В конечном счете, это обострило напряженные отношения внутри зоны евро.
Eventually, it heightened tensions within the euro zone.
В конечном счете, курсы акций, действительно, отражают основные принципы экономики.
Eventually, stock prices do reflect the fundamentals of the economy.
Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Moreover, the social and political backlash eventually will become overwhelming.
Если им это удастся, Великобритании, возможно, в конечном счете, захочется вернуться.
If they succeed, the UK may even eventually want to rejoin.
Легендарному упрямству Меркель, возможно, в конечном счете, придется уступить императивам политики.
Merkel's now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics.
В конечном счете срок действия истекает даже у долговременных маркеров доступа.
Even the long-lived access token will eventually expire.
В конечном счёте мы нашли решение - это была прорезиненная ручка велосипеда.
But eventually we found a rubberized bicycle grip, and we basically did this.
Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.
The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Я выпил бренди, выключил свет, почистил зубы и в конечном счете заснул.
I drank my brandy, turned off the light brushed my teeth and eventually fell asleep.
В конечном счете, появилась более сбалансированная система, основанная на трех главных компонентах:
Eventually, a more balanced system emerged, based on three main institutions:
В конечном счете этот способ сработал для Румынии, но заняло длительное время.
Eventually, the Romanian approach has worked, but it has taken far longer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert