Sentence examples of "в мировом масштабе" in Russian

<>
Translations: all112 on a global scale13 across the globe1 other translations98
В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным. If we take a worldwide perspective, it clearly did.
Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент Global Public Goods: The Missing Component
Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно? Now you'd ask, can this be done at scale?
Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе? Which measures can ensure the EU's global competitiveness?
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем. Globally, investing in polio eradication helps everyone.
В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе. Ultimately, private funds should be regulated globally.
Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе. The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову? Want to publish globally anything you think today?
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений. But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
В мировом масштабе у нас есть нормы, международные инструменты, работающие лидеры. Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
Сейчас важно, чтобы страны действовали в мировом масштабе и в согласии. What matters now is that states act globally and in unison.
во все данные области Европа внесла значительный вклад в мировом масштабе. in each area, Europe has contributed important added value at a global level.
В мировом масштабе, Европе необходимо развивать открытую, всеобъемлющую и эффективную систему международного руководства. Globally, Europe needs to promote an open, inclusive, and effective system of international governance.
Не говоря уже о том, что это послужит поддержкой антиглобалистским протестам в мировом масштабе. Needless to say, it would also provide support for the anti-globalization protestors everywhere.
Именно открытая конкуренция в рамках единого рынка позволяет европейцам сохранять конкурентоспособность в мировом масштабе. For it is open competition within the Single Market that enables Europeans to compete globally.
Самым важным моментом в этой переписи, я думаю, является роль науки в мировом масштабе. The most exciting thing, I would say, about this census is the role of global science.
Будучи стабильной и сильной мировой валютой, евро также ограничивает нестабильность обменных курсов в мировом масштабе. As a stable and strong world currency, the euro is also limiting exchange-rate instability globally.
Только такая программа может обеспечить работников в развитых экономиках инструментом, необходимым для конкурирования в мировом масштабе. Only such a program can provide workers in advanced economies with the tools needed to compete globally.
Возможность управлять национальными рисками в мировом масштабе - еще один пример преимуществ экономической глобализации и экспансии финансовых рынков. The possibility of managing national risks globally is another example of the advantages of economic globalization and expansion of financial markets.
В мировом масштабе в настоящее время есть пять стран, которые достигли 0,7% от ВНП на оказание помощи: From a global point of view, there are currently five countries that have reached 0.7% of GNP in aid:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.