Sentence examples of "в принципе" in Russian

<>
В принципе можно изменить гены. You could change the genes in principle.
Мы в принципе не предоставляем скидки. In principle, we do not give any discount.
В принципе, неплохо, но давайте обождем. All right in principle, but let's wait.
В принципе избежать удорожания валюты легко: In principle, it is easy to avoid currency appreciation:
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. In principle, there was nothing extraordinary there.
В принципе, каждый хочет иметь влиятельную личность; In principle, everyone wants heavy-hitters;
В принципе, такое можно реализовать где угодно. In principle, this can be accomplished elsewhere.
Генеральный секретарь в принципе принимает рекомендацию 16 (a). The Secretary-General accepts recommendation 16 (a) in principle.
Хорошие новости, похоже, стратегия упреждения, в принципе, работает. "Good news," the proactive strategy seems to be working, in principle.
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения. In principle, you should be able to calculate it from that equation.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать. In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами: What this means in principle can be stated concisely:
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту. In principle, the Taiwan issue need not lead to conflict.
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может. In principle, people, unlike animals, can.
Таким образом, в принципе, дополнительная продукция найдет своих потребителей. Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available.
В принципе, конфликт между Тайванем и Материком не является неизбежным. In principle, of course, conflict between Taiwan and the Mainland is not inevitable.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство. But he and Sharif did agree "in principle" to form a government.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. При полном безбрачии носителей And, in principle, it could've gone on forever, with perfect celibacy on the part of the hosts.
В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать. In principle, such a depreciation against all of the world's currencies is manageable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.