Ejemplos del uso de "в сборе" en ruso

<>
Я вижу, все в сборе, мадам. I see the company is assembled.
Кабинет министров все еще в сборе? Is the cabinet still assembled?
Ну, криминалисты и судмедэкперты уже в сборе. Well, that's the forensics and crime scene team assembled.
Лучше его прочесть, когда все будут в сборе. It is better to read it when everyone assembled.
Теперь, когда все в сборе, я хочу представить почетную гостью. Now that we're all assembled, I'd like to introduce the guest of honor.
9 показан типичный хроматограф GC в сборе для определения СН4 с помощью обычных методов. Figure 9 shows a typical GC assembled to routinely determine CH4.
Я буду веселиться, мисс МакИнерни, раз вся моя команда в сборе и настаивает на этом. I will consider having fun, Ms. McInerney, once my entire team is assembled and accounted for.
Наконец, государства-участники должны понимать, что содержащийся в статье II запрет на производство или приобретение ядерного оружия может относиться не только к ядерному оружию в сборе. Finally, States parties should understand that the prohibition in article II against the manufacture or acquisition of a nuclear weapon could apply to more than just an assembled nuclear weapon.
Твой избирательный штаб уже в сборе. Your campaign headquarters are being furnished and staffed.
Как отказаться от участия в сборе пожертвований? How do I opt out of fundraisers?
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств. Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Эдди, вся банда в сборе, мы ждем тебя. Hey, Eddie, the panhandling gang is waiting for you.
Вся команда снова в сборе в участке, так что. Got a full team, back at the station, again.
Этому испытанию подвергают только колодки дискового тормоза в сборе. This test applies only to disc brake pad assemblies.
Это беспокоит ФБР, ведь работа бюро состоит в сборе доказательств. This bothers the FBI, because its job is to collect evidence.
Изначально эта компания не занималась содействием в сборе налогов штата. The firm was not originally in the business of helping states tax drivers.
И так, раз все в сборе, расскажу, что вам нужно знать. Well, now that we've gotten that over with, here's what you can know.
Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
Тормозные накладки в сборе, представленные для испытания, устанавливаются на соответствующие тормоза. Brake lining assemblies submitted for test shall be fitted to the relevant brakes.
В сборе данных принимают участие работники, имеющие в организации различные роли. Workers who belong to various roles throughout the organization help collect data.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.