Sentence examples of "в этом отношении" in Russian
Translations:
all931
in this regard280
in this respect176
in that respect61
for that matter3
on that score1
on this score1
other translations409
В этом отношении Европа оставляет желать много лучшего.
Here Europe still leaves much to be desired.
В этом отношении Китаю особенно верится в лучшее будущее.
Here, indeed, China is particularly hopeful about its future.
В этом отношении основания для оптимизма ограничены, но реальны.
Here causes for optimism are limited but real.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
И в этом отношении самым злостным нарушителем являются США.
The United States is the worst offender.
Развитые страны только начинают догонять в этом отношении развивающиеся.
Developed economies are only beginning to catch up.
Одним из худших обидчиков в этом отношении является Франция.
One of the worst offenders here is France.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Portugal, and above all Ireland, are prime examples.
Да, в этом отношении цифровые и физические версии будут идентичны.
Yes, digital and physical versions will be identical in these aspects.
Выходит, в этом отношении крупные организмы используют меньше энергии, чем маленькие.
So, that implies that gramme for gramme, large animals use less energy than small animals.
(Необходимо отметить, что США в этом отношении представляют самую большую проблему).
(The US, it must be said, is the biggest obstacle here.)
В этом отношении монархия немного похожа на ислам или католическую церковь:
In this sense, monarchy is a little like Islam, or the Catholic Church:
В этом отношении 2019 год больше не будет казаться таким тревожным.
The debt service in 2019 no longer seems particularly worrisome.
В этом отношении США станут выглядеть как мир, особенно Латинская Америка.
The US will look more like the world, especially Latin America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert