Sentence examples of "важно" in Russian
Translations:
all19583
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
other translations1945
"Как важно быть серьёзным" - это запоминающееся название.
"The Importance of Being Earnest" is a memorable title.
Но это часть международного права, и это жизненно важно.
But it is part of international law, and that is vital.
Наконец, критически важно, чтобы организации учились на своих ошибках.
Finally, it is crucial that organizations learn from their mistakes.
В этой связи жизненно важно улучшить прозрачность операций, проводимых правительством.
Here, improved transparency of government operations is vital.
Критически важно то, что говорится во время этого взаимодействия.
What is said during these engagements is crucial.
Жизненно важно создание скоординированной системы реагирования на нарушения принятых правил.
A coordinated system for responding to violations is also vital.
В любой программе телемедицины критически важно сотрудничество между разными секторами.
For any telemedicine program, multisector collaboration is crucial.
Это жизненно важно для многих стран, особенно США и Китая.
This is vital for many countries, above all the US and China.
Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
Increased access to technology is also crucial to improving nomads’ economic prospects.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала.
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital.
В демократических странах жизненно важно бороться с врагами демократии демократическими средствами.
In democratic countries, it is vital that democracy’s enemies be fought with democratic means.
Ни один лидер не может всё делать один, поэтому для него критически важно подобрать качественную команду.
No leader can do everything alone, so choosing a high-quality team is crucial.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом.
Indeed, it is vital to understand that Europe's integration process is not mechanical but organic.
В этих условиях критически важно дать женщинам возможность воспользоваться шансом, который открывается при переходе к устойчивой экономике.
Against this background, it is crucial to empower women to seize the opportunity presented by the transition to a sustainable economy.
Для Европы это жизненно важно, но без политической и финансовой поддержки тут не обойтись.
This is of vital interest to Europe but it cannot succeed without adequate political and financial support.
Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы.
However, it is crucial that every effort be made to educate and install an impartial and incorruptible judiciary.
Именно поэтому жизненно важно найти способы выявления этих дополнительных эффектов и получения максимальной отдачи от них.
To that end, finding ways to identify and maximize complementarity is vital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert