Sentence examples of "валютном рынке" in Russian
Translations:
all251
currency market102
foreign exchange market42
exchange market33
forex market21
other translations53
По словам старшего трейдера, несмотря на огромный объем ежедневных торгов на валютном рынке, фрагментация ликвидности между различными торговыми платформами и более широкое использование банками своих внутренних платформ означает, что "вы можете начать оказывать влияние на рынок за совсем небольшую цену".
A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks" increasing use of their own internal platforms meant that "you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices."
Очередной день ослабления рубля на валютном рынке.
The FX market experienced more weakness yesterday.
На валютном рынке рубль, поддерживаемый нефтью, вновь укрепился.
In FX trading, the ruble strengthened again, supported by oil.
ForexTime (FXTM) - это международный брокер на валютном рынке Forex.
ForexTime (FXTM) is an international online forex broker.
Любопытное начало обещающей быть интересной недели на валютном рынке.
It’s been an interesting start to what promises to be a interesting week in the FX market.
Компания RoboForex предоставляет качественные услуги на международном валютном рынке Forex.
The RoboForex provides quality services in online forex trading.
Сначала я отыскиваю важные новости, которые могут создать движение на валютном рынке.
I look for the major news releases that have caused movement in the most recent period’s announcements.
Передовым событием этой неделе является «Тема косвенных войн на сегодняшнем валютном рынке».
This week’s battlefront in the indirect currency wars The theme in the FX market nowadays is the indirect currency wars.
На валютном рынке рубль умеренно ослаб к основным валютам из-за падения нефти.
In FX trading, the ruble pulled back moderately against main currencies, tracking oil prices lower.
В конце концов, рынок облигаций казался больше заинтересованным в докладе, чем валютном рынке.
At the end of the day, the bond market seemed more interested in the testimony than the FX market.
На валютном рынке почти не осталось мест, куда можно было бы вложить капитал.
From a currency perspective, there are few places to park your capital.
Компания FXDD может в любое время принять решение завершить работу на внебиржевом валютном рынке.
FXDD may decide to exit the OTC margined Foreign Exchange business.
Реакцией на валютном рынке может стать продажа норвежских крон, если Банк Норвегии подтвердит свою позицию.
The reaction in the FX market could be to sell NOK if Norges Bank reinforces its dovish view.
Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия.
It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions.
Для сравнения, требуемая маржа для евро на срочном валютном рынке будет составлять примерно 2.800 долларов.
Comparatively, the margin required to hold one standard-lot of euro in the spot market would be approximately $2,800.
Проведение маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке занятие очень рискованное и чрезвычайно спекулятивное.
OTC margined spot Foreign Exchange trading involves a high amount of risk and is highly speculative.
В любом случае помните, что в текущих условиях анализ исключительно цен на срочном валютном рынке уже недостаточен.
In any case, it should be clear that just looking at the spot currency price is no longer enough.
Тем не менее, я думаю, что это может быть сигналом вмешательства на валютном рынке, чтобы ослабить валюту.
Nonetheless, I think they could be signalling intervention in the FX market to weaken the currency.
При проведении маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке могут наступить периоды существенного риска ликвидности.
OTC margined spot Foreign Exchange trading experiences periods of substantial liquidity risk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert