Sentence examples of "ваше" in Russian with translation "yours"
Сеньорита, ваше мнение интересует меня меньше всего.
Senorita, there is no one whose opinion interests me less than yours.
Эта вершина холма - ваше любимое место, чтобы приводить клиентов?
This hilltop - was it a favorite spot of yours to brings johns or clients?
Ни одно лицо так не запоминается как Ваше, Синора Донати.
One does not forget a face like yours, Signora Donati.
Моё правление, так же, как и ваше, интересует только одно.
As for my board - like yours, they're interested in one thing.
как Китай и Индия изменяют свое будущее, а заодно и Ваше ".
How China and India are Reshaping their Futures - and Yours.
Этот офис, эта касса и этот стол тоже будет всё ваше.
This office, that cashbox and this desk will be all yours, too.
Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше.
Well, this TV-industrial complex informed my entire childhood and probably yours.
Не пытайтесь встать на моё место - и я не буду пытаться встать на Ваше.
Don't try to walk-in my shoes and I won't try to walk in yours.
Видимо, мр Норту больше не кажется что, что уличные грабители знали его имя, или ваше.
Apparently, Mr North no longer seems to believe that the street robbers knew his name, or yours, indeed.
Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков.
If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks.
Но, как я начал говорить, когда доходит до вопросов о романтической кардиологии, это мое сердце разрывается, а не ваше.
But, as I was saying, when it comes to matters of romantic cardiology, it is my heart to break, not yours.
В самом деле, авторы двух новых книг открыто роднят две эти страны: Робин Мередит в своей книге «Слон и дракон: возвышение Индии и Китая, а также что для всех нас это означает» и профессор Гарвардской школы бизнеса Тарун Ханна в «Миллиарды предпринимателей: как Китай и Индия изменяют свое будущее, а заодно и Ваше».
Indeed, two new books explicitly twin the two countries: Robyn Meredith’s The Elephant and the Dragon: The Rise of India and China and What It Means for All of Us and Harvard business professor Tarun Khanna’s Billions of Entrepreneurs: How China and India are Reshaping their Futures – and Yours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert