Beispiele für die Verwendung von "вдвоем" im Russischen
Ну, мы там читали вдвоём "Братьев Карамазовых".
Well, we were reading The Brothers Karamazov together.
Как хорошо было провести день вместе, просто вдвоем.
Oh, it sure was nice to have a day together as a couple.
Вы вдвоем будете отлично смотреться на фотографии Королевы Мая.
You two will look so fine together in the May Queen photo.
Но, может, мы поставим Эла Грина и примем ванну с пеной вдвоем.
But maybe we could put on some Al Green and take a bubble bath together.
Пиши пьесы, живите вдвоем, поселитесь в квартире, а с детьми ничего не случится.
Write plays, live together, live in a brownstone, and the kids are gonna be fine.
Говоря о тех, кто неплохо смотрится вдвоём, знаете, что бы идеально подошло к этому блинчику?
Speaking of good together, you know what would be great with this blintz?
И хотя обычно мы вдвоём работаем с такими парами, он взял и нанял какого-то громилу вместо себя!
And while the two of us would normally work a pair like them together, he went off and hired some goon to take his spot!
Я обещаю, превратить наш брак во что-то, что развивается, в приключение, так, чтобы мы вдвоем взрослели и изучали этот мир во всем его потенциале.
I promise to make our marriage something of evolution and adventure, so together, we can both grow and experience the world to its fullest potential.
Во-первых, у нас в мусульманском мире считается, что нельзя оставлять юношу и девушку вдвоем без присмотра, чтобы не явился третий, ибо этот третий - искушение, или дьявол.
Number one, we have a thing within Islam that you don't leave a boy and a girl alone together, because the third person is temptation or the devil, right?
Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там.
That's when I came back outside, and I saw the two of them, standing there.
Билли утверждал, что они вдвоём там выпивали, и его жена случайно выпала за борт.
Billy claimed that the two of them were drinking, and his wife accidentally fell off of the boat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung