Sentence examples of "веб-сайтов" in Russian with translation "web site"
Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт.
Copy the contents of the default web sites to the new web site.
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data.
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data.
Шаг 2в. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт
Step 2c: Copy the contents of the default web sites to the new web site
Надеюсь, вы смотрите на дивиди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов.
Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites.
Многие тысячи веб-сайтов, ставящие под угрозу интересы истеблишмента и осуждающие махинации после переворота, были заблокированы.
Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post-coup machinations have been blocked.
В качестве альтернативы вы можете использовать один из бесплатных веб-сайтов для поиска DNS или записей MX.
As an alternative, you can use one of the freely-available DNS lookup or MX record lookup web sites on the Internet.
Плюсом для многих веб-сайтов, привлекающих таких недовольных, стало отсутствие центральной власти у исламской уммы (сообщества мусульман мира).
For the many Web sites that attract these disaffected people, it helps that no central authority exists today for the Muslim umma (the world community of Islam).
Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов.
Cyber attacks may also interfere with financial markets and cause immense economic loss by closing down commercial Web sites.
У меня есть доступ к более чем 100 газетам и информагенствам не считая миллионы веб-сайтов и блогов.
I have access to over 100 newspapers and wire services, not to mention millions of Web sites and blogs.
Неудивительно, что создание транснационального исламского политического движения, поддерживаемого тысячами подпольных джихадистских веб-сайтов, ударило и по самой Саудовской Аравии.
Not surprisingly, the creation of a transnational Islamic political movement, boosted by thousands of underground jihadi Web sites, has blown back into the Kingdom.
Отпраздновав свое шестилетие в 2007 году, Википедия прочно закрепила свои позиции среди десяти наиболее посещаемых веб-сайтов в мире.
Since its sixth anniversary in 2007, Wikipedia has consistently ranked in the top ten most frequently viewed Web sites worldwide.
Термин "кибер-атака" охватывает широкий спектр действий, начиная с простых средств порчи веб-сайтов и заканчивая отказом оборудования, шпионажем и уничтожением.
The term "cyber attack"covers a wide variety of actions, ranging from simple probes to defacing Web sites, denial of service, espionage, and destruction.
На одном из веб-сайтов "Братьев мусульман" было размещено подобное заявление, и Великий муфтий Ливии, шейх Садик аль-Гариани, также осудил нападение.
One of the Muslim Brothers' Web sites includes such a statement, and Libya's Grand Mufti, Sheikh Sadeq al-Gheriani, also condemned the attack.
Установка этих баз данных позволила значительно расширить возможности по обновлению и координации веб-сайтов Отдела по улучшению положения женщин и Управления Верховного комиссара.
The installation of these databases enhanced significantly the capacity to update and coordinate the web sites of the Division for the Advancement of Women and of the Office of the High Commissioner.
Среди рекомендаций Организации Объединенных Наций есть предложение о создании городов мира путем учреждения, в частности, парков мира, музеев мира и веб-сайтов мира.
Among the United Nations recommendations, the creation of peace cities through the establishment of, for example, peace parks, peace museums and web sites is encouraged.
Некоторые развивающиеся страны не располагают достаточной компьютерной техникой/программным обеспечением, пользуются крайне ограниченным доступом к Интернету и не имеют официальных правительственных веб-сайтов.
Some developing countries do not have sufficient computer hardware/software and have extremely limited access to the Internet, nor do they have established government web sites.
Но, скорее наоборот, интернет позволяет потребителям во всем мире находить желаемые товары, создавая, таким образом, рыночные ниши, включая сотни веб-сайтов, посвященных исключительно сыру.
But on the contrary, the Internet allows dispersed customers to come together in a way that encourages niche markets, including hundreds of Web sites dedicated only to cheese.
Частью такой деятельности был сбор местных географических названий и их правильное написание, проведение симпозиумов, издание публикаций и создание веб-сайтов, содержащих информацию о названиях.
Activities included the collection and orthography of indigenous names, symposia, publications and web sites providing information on the names.
Удивительно, но это произошло без какого-либо центрального планирования, регулирующего органа и всеобщего контроля, за исключением системы предоставления названий веб-сайтов и их адресов.
Remarkably, this came about with no central planning, no governing body, and no overall control, other than a system for allocating the names of Web sites and their addresses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert