Sentence examples of "ведущих" in Russian with translation "leading"

<>
•Процентные ставки банков - ставки ведущих мировых банков. •Bank interest rates – interest rates of the leading world banks
Экономика ведущих стран вступает в период спада. The leading economies are entering a recession.
Китайские киберпреступники крадут секреты ведущих производителей систем оружия. Chinese cyber-crooks are stealing the secrets of the leading weapons systems manufacturers.
Integral является одной из ведущих мировых ECN площадок. Integral is one of the leading global ECN marketplaces.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий. We are a leading company among branded products.
Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях As mentioned by leading international publications
Мы рекомендуем использовать программные решения ведущих компаний, такие как: We recommend you to use software solutions of the leading companies, such as:
Компания FXCM является одним из ведущих онлайн форекс брокеров. FXCM Company is one of the leading online Forex brokers.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона. The only holdouts among the world’s leading economies are the eurozone and China.
Неустойчивость экономического положения ведущих стран мира является главным камнем преткновения. Economic fragility among the world's leading economies is the biggest stumbling block.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ. And they learn it about as well as the leading language learning software.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq.
Так вы узнаете, что UFXMarkets — один из ведущих брокеров онлайн-торговли. That way, you will discover why UFXMarkets is one of the world’s leading online trading brokers.
Услуги компании обеспечивают доступ к новостям ведущих информагентств и аналитических сервисов. Company's service get access to news leading news and analysis service.
В составе нашей группы было два ведущих специалиста по конструкции парашютов. In the group were two of the nation’s leading experts in parachute design.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов. Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates.
В глобальной экономике решения центральных банков ведущих стран имеют глобальные последствия. In a global economy, the decisions of the leading countries' central banks have global implications.
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков. The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players.
Действительно, экономический рост может устранить бедность в ведущих регионах за одно поколение. Indeed growth can eliminate poverty in leading regions in a generation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.